НЕКОТОРЫЕ ОРАТОРЫ ПОДЧЕРКНУЛИ - перевод на Английском

some speakers underlined
some speakers underscored
several speakers highlighted

Примеры использования Некоторые ораторы подчеркнули на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что касается лечебных учреждений, то некоторые ораторы подчеркнули преимущества публично- частных партнерств
With regard to treatment facilities, some speakers stressed the benefits of public-private partnerships
Некоторые ораторы подчеркнули необходимость укрепления регионального,
Some speakers stressed the need to strengthen regional,
Некоторые ораторы подчеркнули необходимость гибкости
Some speakers stressed the need for flexibility
Некоторые ораторы подчеркнули важность проведения региональных подготовительных совещаний как способа определения региональных интересов в процессе подготовки к будущим конгрессам.
Several speakers stressed the importance of regional preparatory meetings as a way to reflect regional concerns in the preparatory process of future congresses.
Некоторые ораторы подчеркнули, что методы осуществления мероприятий должны отражать степень развития,
Several speakers stressed that the modes of implementation should reflect the level of development,
Некоторые ораторы подчеркнули важность гендерных вопросов,
Several speakers stressed the importance of gender issues,
Некоторые ораторы подчеркнули важность нормативно- правовой основы для обеспечения их защиты S/ PV. 3977.
A number of speakers underscored the importance of a normative framework for ensuring their protection see S/PV.3977.
Некоторые ораторы подчеркнули, что АПИ могут играть ценную роль в оказании поддержки национальным компаниям в разработке стратегии интернационализации деятельности.
Several speakers underscored that IPAs could be instrumental in providing domestic companies with support for developing an internationalization strategy.
Некоторые ораторы подчеркнули важность установления партнерских связей
Several speakers stressed the importance of forging other partnerships
Некоторые ораторы подчеркнули необходимость усиления взаимодействия
Several speakers emphasized the need for strengthened collaboration
Некоторые ораторы подчеркнули, что общие модели экономического развития должны выстраиваться вокруг интересов человека
A few speakers stressed that overall economic and development models needed to be people-centred
Некоторые ораторы подчеркнули, что борьба против терроризма требует согласования опре- деления терроризма во избежание использования двойных стандартов.
Several speakers stressed that the fight against terrorism required that a definition of terrorism be agreed upon, in order to avoid double standards.
Некоторые ораторы подчеркнули, что этот документ следует рассматривать как гибкий инструмент в контексте текущих обсуждений.
Several speakers underlined that the paper should be considered as a"living document", in the context of ongoing discussions.
Некоторые ораторы подчеркнули, что Монтеррейский консенсус является основой глобального партнерства по достижению целей развития, согласованных на международном уровне,
Several speakers stressed that the Monterrey Consensus was the foundation of the global partnership to achieve the internationally agreed development goals,
Вместе с тем некоторые ораторы подчеркнули, что в настоящее время преимущества глобализации распределяются неравномерно
However, it was stressed by some speakers that at present the benefits of globalization were not shared equally,
Некоторые ораторы подчеркнули, что в связи с усилением воздействия глобализации на внутренние экономические условия все более возрастает значение тщательно продуманной системы управления бюджетными и кредитно-денежными ресурсами.
Several speakers underlined that with globalization having an increasing impact on domestic economic conditions, careful fiscal and monetary management was becoming more important.
Некоторые ораторы подчеркнули важное значение гуманитарной помощи,
Some speakers highlighted the impact on humanitarian assistance
Некоторые ораторы подчеркнули необходимость принятия мер по поощрению
A number of speakers stressed the need to take steps to encourage
Кроме того, некоторые ораторы подчеркнули, что основой всех усилий в области осуществления является законодательство, касающееся осуществления положений Конвенции, в частности, императивных положений.
Further, some speakers pointed out that legislation on the implementation of the provisions of the Convention, in particular the mandatory provisions, was the basis of all implementation efforts.
Некоторые ораторы подчеркнули важное значение проведения исследований
Some speakers stressed the importance of research and data collection
Результатов: 79, Время: 0.0376

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский