Примеры использования
Shadow reports
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
To ensure that shadow reports continue to be produced, I have asked the Dutch CEDAW Network to compile one for the CEDAW Committee on the fifth government report..
В целях продолжения подготовки параллельных докладов я предложил Голландской сети КЛДЖ подготовить такой доклад ко времени рассмотрения пятого правительственного доклада Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
the representatives of organisations regarding the content of the country report and the shadow reports.
представителями организаций относительно содержания национального доклада и теневых докладов.
have engaged in national reporting workshops and produced shadow reports.
участвовали в практикумах по представлению национальных докладов и готовили неофициальные доклады.
The Association contributed to the work of the United Nations by submitting shadow reports to the Human Rights Council in relation to the universal periodic review.
Отделение вносило вклад в деятельность Организации Объединенных Наций посредством представления неофициальных докладов Совету по правам человека в связи с универсальным периодическим обзором.
report writing process and to share the status of the Country Report and the Shadow Reports.
обмена информацией о ходе подготовки доклада страны и параллельных докладов.
which had submitted six shadow reports in connection with Ireland's presentation to the Committee.
которые представили шесть теневых докладов в связи с презентацией Ирландии в Комитете.
In 2006: 22 human rights defenders trained, 57 shadow reports submitted on 17 country situations.
В 2006 году: была проведена учебная работа с 22 правозащитниками и представлено 57 неофициальных докладов по ситуации в 17 странах.
The Commission can present parallel reports("shadow reports") to UN treaty committees examining Australia's compliance with international human rights instruments.
Комиссия может представить параллельные отчеты(« теневые отчеты») комитетам ООН изучить соответствие Австралии с международными документами по правам человека.
The organization also submitted two shadow reports to CERD at its March 2003 session.
Организация представила также два альтернативных доклада Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин на его сессии в марте 2003 года.
In 2005: 45 human rights defenders trained, 44 shadow reports submitted on 22 countries.
В 2005 году: была проведена учебная работа с 45 правозащитниками и представлено 44 неофициальных доклада по 22 странам.
we need to collaborate with NGOs that can produce shadow reports and data to have an alternative to our governmental reports..
нам необходимо сотрудничать с НПО, которые могут создавать теневые отчеты собирать данные, чтобы иметь альтернативу правительственным отчетам..
Noting that shadow reports submitted by NGOs drew attention to segregation in employment, he asked the
Он отмечает, что в параллельном докладе неправительственных организаций сообщается о<< сегрегации в сфере занятости>>,
WRI also campaigned to include information on widows in shadow reports by countries and organizations to the Commission on the Elimination of Discrimination against Women.
Кроме того, ОПВ выступала за включение информации о положении вдов в неофициальные доклады, представляемые странами и организациями Комиссии по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
You can submit official testimony, such as shadow reports, letter and affidavits, to international human rights mechanisms.
Вы также можете подать официальное показание, например, независимые отчеты, письмо и письменные показания под присягой международным механизмам по правам человека.
In some instances nongovernmental organizations also submit shadow reports, which provide a point of view different from the offi cial version.
В некоторых случаях неправительственные организации также подают параллельные отчеты, в которых представлена точка зрения, отличающаяся от официальной версии.
Shadow reports can attempt to address the issues of ALL women in a country
В теневых докладах могут рассматриваться вопросы, связанные с положением ВСЕХ женщин одной страны,
Our affiliates, such as Sweden, also worked with other women NGOs in their own countries to prepare CEDAW shadow reports.
Наши филиалы, в частности в Швеции, работают также с другими женскими НПО в их странах для подготовки теневых докладов о ходе осуществления указанной конвенции.
conferences and periodic shadow reports to relevant international human rights committees;
представления периодических независимых докладов соответствующим международным комитетам по защите прав человека;
it also seeks to influence policy by lobbying Parliament and issuing shadow reports to international organizations.
влияние на проводимую политику, лоббируя в парламенте и выпуская независимые доклады, предназначенные для международных организаций.
The Law Group worked with UNIFEM on preparing a manual on shadow reports in December of 2000.
Юридическая группа вместе с ЮНИФЕМ подготовила в декабре 2000 года руководства о представлении альтернативных докладов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文