SHALL ALSO APPLY - перевод на Русском

[ʃæl 'ɔːlsəʊ ə'plai]
[ʃæl 'ɔːlsəʊ ə'plai]
применяются также
also apply
are also used
are also applicable
shall likewise apply
apply equally
are also subject
is also valid
распространяются также
also apply
also extend
also include
are also applicable
also covered
have also been disseminated
are also available
are also subject
также применимы
also apply
are also applicable
are equally applicable
were also relevant
действует также
also acts
also applies
also has
also operates
is also valid
also exists
also in force
has also been active
применяет также
also applied
применяется также
also applies
is also used
is also applicable
applies as well
shall be imposed also
suitable also
shall also
также применяется
also applies
is also used
is also applicable
is also employed
распространяется также
also applies
also extends
also covers
also includes
is also applicable
is also disseminated
is also available
также распространяется
also applies
also extends
also covers
is also distributed
is also applicable
is also valid
also includes
are also subject
is also available
also circulated
касается также
also applies to
also concerned
also relates to
also deals
also covers
is true also
also refers to
also addressed
охватывает также

Примеры использования Shall also apply на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These General Conditions of Sale shall also apply to all future business.
Настоящие Общие условия продажи также действуют в отношении всех будущих сделок.
In such cases the provisions of the previous paragraph shall also apply.
В этом случае также применяются положения предыдущего пункта.
The above provisions shall also apply to persons in charge of floating establishments. 43.
Приведенные выше положения применимы также к лицам, которым поручена охрана плавучих установок. 43.
This shall also apply to persons deprived of liberty by tribal authorities;
Это должно относиться также и к лицам, лишенным свободы племенными властями;
The requirements of 7.3.30 shall also apply to reinforced plastic FRP-tanks.
Требования пункта 7. 3. 30 применяются также к цистернам из волокна армированных пластмасс.
The provisions of this article shall also apply to victims who are natural persons insofar as they are witnesses.
Положения настоящей статьи применяются также к потерпевшим постольку, поскольку они являются свидетелями.
These Terms of Sale and Delivery shall also apply to all future sale
Эти условия продажи и поставки распространяются также на все будущие сделки по продаже
These requirements shall also apply within the range of variable luminous intensity produced by direction indicators of category 2b.
Эти требования применяются также в пределах изменения силы света, излучаемого указателями поворота категории 2b.
These requirements shall also apply within the range of variable luminous intensity produced by rear fog lamps of category F2.
Эти требования применяются также в диапазоне изменяющейся силы света, обеспечиваемой задними противотуманными фарами категории F2.
The provisions of sub-regulation(1) shall also apply to such persons' family members
Положения подпункта( 1) распространяются также на членов семьи таких лиц,
Provisions of this Constitution set out in the masculine gender shall also apply to the feminine gender.
Положения Конституции, в которых идет речь о мужском роде, также применимы к женскому роду.
These Recommendations shall also apply, with due regard to definitions in 1-2, to all.
Настоящие Рекомендации применяются также с должным учетом определений, содержащихся в пункте 1- 2, ко всем.
These Terms and Conditions shall also apply for any further deliveries
Данные коммерческие условия распространяются также и на все иные поставки и услуги,
In relevant cases, the Special Court shall also apply the principles and norms of International Law,
В соответствующих случаях Специальный суд применяет также принципы и нормы международного права,
2 of this article shall also apply to the expulsion of a stateless person who is in the territory of the expelling State.
2 настоящей статьи применяются также к высылке апатрида, находящегося на территории высылающего государства.
The provision shall also apply to the person whose case has been dismissed by decision of the court or the prosecutor.
Эти положения распространяются также на лицо, дело которого было закрыто по решению суда или прокурора.
Subject to compliance with the provisions of relevant international agreements, this shall also apply in the event of a cross-border hot pursuit.
При условии соблюдения положений соответствующих международных соглашений это касается также случаев трансграничного преследования.
These Recommendations shall also apply, with due regard to definitions in 1- 2,
Настоящие Рекомендации применяются также с должным учетом определений, содержащихся в пункте 1- 2,
(3) The basic rights shall also apply to domestic artificial persons to the extent that the nature of such rights permits.
( 3) Основные права распространяются также на отечественные юридические лица, поскольку эти права по своей природе к ним применимы.
Decides that the mandate of the Committee as set out in paragraph 24 of resolution 1970(2011) shall also apply to the measures decided in the present resolution;
Постановляет, что мандат Комитета, изложенный в пункте 24 резолюции 1970( 2011), охватывает также меры, предусмотренные в настоящей резолюции;
Результатов: 262, Время: 0.1138

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский