must comply withshall comply withshould be consistentmust meetmust conformmust be consistentshould correspondshould comply withshall conformmust correspond
осуществляется в соответствии
is carried out in accordanceis conducted in accordanceshall be in accordanceis performed in accordanceis implemented in accordanceis done in accordanceshall be conducted in accordanceis administered in accordancecarried out underis exercised in accordance
shall be in accordanceis made in accordanceis carried out in accordancemade in accordanceis performed in accordanceis produced in accordanceshall be carried out accordingshall take place in accordanceare manufactured in accordanceshall be traceable
должны осуществляться в соответствии
should be in accordanceshall be in accordancemust be conducted in accordanceshould be in linemust be conducted in conformitymust be exercised in accordanceshould be in conformityshall be exercised in conformityshall be carried out accordingshould be undertaken consistent
должно делаться в соответствии
shall be in accordanceshould be done in accordance
should be carried out in accordancemust be conducted in accordanceshould be conducted in accordanceshall be in accordancemust be carried out in conformitymust be undertaken in accordanceshall be carried out accordingmust be conducted in linehave to be performed accordingmust be conducted in compliance
are established in accordanceare fitted in conformityshall be in accordanceare set in accordanceare determined in accordance
должна быть в соответствии
должно согласовываться
should be consistentmust be consistentshould be agreedmust be in conformityshould be in lineshall be in accordancemust be in accordancemust be reconciledmust conformmust be in line
must meetshall comply withmust comply withshould be consistentshould correspondshall conformshall meetmust be consistentmust correspondshall correspond
Expulsion shall be in accordance with the present draft articles,
Высылка осуществляется в соответствии с настоящими проектами статей,
Payment terms and procedures shall be in accordance with the international commercial practices applicable to the goods,
Условия и порядок платежей должны соответствовать международной коммерческой практике, применимой к товарам,
The approval of a plan of work for exploration shall be in accordance with article 153, paragraph 3, of the Convention.
Утверждение плана работы по разведке производится в соответствии с пунктом 3 статьи 153 Конвенции.
Placement and installation of equipment to supply the engine with gaseous fuel shall be in accordance with unece 36,
Размещение и установка оборудования для питания двигателя газообразным топливом должны осуществляться в соответствии с Правилами ЕЭК ООН 36,
The preparation of the brake shall be in accordance with paragraph 4.4.2. of Annex 19 of this Regulation.
Подготовка тормоза осуществляется в соответствии с пунктом 4. 4. 2 приложения 19 к настоящим Правилам.
Any steps that are thereafter taken in any proceeding shall be in accordance with such change or amendment.(605.1) VII.
Всякие шаги, предпринимаемые после этого в любом процессе, должны соответствовать таким поправкам.( 606. 1) VII.
CSP_102 If the motion sensor generates cryptographic keys, it shall be in accordance with specified cryptographic key generation algorithms and specified cryptographic key sizes.
CSP_ 102 Если датчик движения генерирует криптографические ключи, то это должно делаться в соответствии с заданными алгоритмами генерации криптографических ключей при заданных размерах таких ключей.
Periodic inspection and test shall be in accordance with 6.2.1.6 except that 6.2.1.6.1(d) shall be replaced by the following.
Периодические проверки и испытания должны проводиться в соответствии с пунктом 6. 2. 1. 6. 1, однако подпункт d пункта 6. 2. 1. 6. 1 должен быть заменен текстом.
Carriage of dangerous goods shall be in accordance with the provisions of international treaties
Перевозка опасных грузов осуществляется в соответствии с положениями международных договоров
Manufacturing requirements shall be in accordance with paragraph 8.3. above except that the over-wrap shall also include helically wound filaments.
Требования к изготовлению должны соответствовать пункту 8. 3 выше, за исключением того, что внешняя намотка должна также включать нити, намотанные по спирали.
CSP_202 If the VU generates cryptographic keys, it shall be in accordance with specified cryptographic key generation algorithms and specified cryptographic key sizes.
CSP_ 202 Если БУ генерирует криптографические ключи, то это должно делаться в соответствии с заданными алгоритмами генерации криптографических ключей при заданных размерах таких ключей.
Communication of information related to implementation of this protocol/another legal instrument shall be in accordance with Article 12 of the Convention.
Сообщение информации, связанной с осуществлением настоящего Протокола/ иного правового документа, производится в соответствии со статьей 12 Конвенции.
remunerated and dismissed shall be in accordance with these Regulations and the Staff Rules of the Authority.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文