SHALL BE IN ACCORDANCE - перевод на Русском

[ʃæl biː in ə'kɔːdəns]
[ʃæl biː in ə'kɔːdəns]
должны соответствовать
must comply with
shall comply with
should be consistent
must meet
must conform
must be consistent
should correspond
should comply with
shall conform
must correspond
осуществляется в соответствии
is carried out in accordance
is conducted in accordance
shall be in accordance
is performed in accordance
is implemented in accordance
is done in accordance
shall be conducted in accordance
is administered in accordance
carried out under
is exercised in accordance
производится в соответствии
shall be in accordance
is made in accordance
is carried out in accordance
made in accordance
is performed in accordance
is produced in accordance
shall be carried out according
shall take place in accordance
are manufactured in accordance
shall be traceable
должны осуществляться в соответствии
should be in accordance
shall be in accordance
must be conducted in accordance
should be in line
must be conducted in conformity
must be exercised in accordance
should be in conformity
shall be exercised in conformity
shall be carried out according
should be undertaken consistent
должно делаться в соответствии
shall be in accordance
should be done in accordance
должны проводиться в соответствии
should be carried out in accordance
must be conducted in accordance
should be conducted in accordance
shall be in accordance
must be carried out in conformity
must be undertaken in accordance
shall be carried out according
must be conducted in line
have to be performed according
must be conducted in compliance
устанавливаются в соответствии
are established in accordance
are fitted in conformity
shall be in accordance
are set in accordance
are determined in accordance
должна быть в соответствии
должно согласовываться
should be consistent
must be consistent
should be agreed
must be in conformity
should be in line
shall be in accordance
must be in accordance
must be reconciled
must conform
must be in line
должна соответствовать
must meet
shall comply with
must comply with
should be consistent
should correspond
shall conform
shall meet
must be consistent
must correspond
shall correspond

Примеры использования Shall be in accordance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Manufacture of medals shall be in accordance with the wishes and provided by the customer
Производство медалей осуществляется в соответствии с пожеланиями и предоставленным от заказчика
The terms and conditions of grant agreements shall be in accordance with the related framework to be approved by the Executive Committee.
Условия соглашений о выплате дотаций должны соответствовать смежным рамочным положениям, подлежащим утверждению Исполнительным комитетом.
Expulsion shall be in accordance with the present draft articles
Высылка осуществляется в соответствии с настоящими проектами статей
The account and other relevant details shall be in accordance with the information provided by you,
Счет и иные советующие данные должны соответствовать предоставленной вами информации,
the interpretation of a term shall be in accordance with the text of the offer
толкование такого термина производится в соответствии с текстом оферты
Expulsion shall be in accordance with the present draft articles,
Высылка осуществляется в соответствии с настоящими проектами статей,
Payment terms and procedures shall be in accordance with the international commercial practices applicable to the goods,
Условия и порядок платежей должны соответствовать международной коммерческой практике, применимой к товарам,
The approval of a plan of work for exploration shall be in accordance with article 153, paragraph 3, of the Convention.
Утверждение плана работы по разведке производится в соответствии с пунктом 3 статьи 153 Конвенции.
Placement and installation of equipment to supply the engine with gaseous fuel shall be in accordance with unece 36,
Размещение и установка оборудования для питания двигателя газообразным топливом должны осуществляться в соответствии с Правилами ЕЭК ООН 36,
The preparation of the brake shall be in accordance with paragraph 4.4.2. of Annex 19 of this Regulation.
Подготовка тормоза осуществляется в соответствии с пунктом 4. 4. 2 приложения 19 к настоящим Правилам.
Any steps that are thereafter taken in any proceeding shall be in accordance with such change or amendment.(605.1) VII.
Всякие шаги, предпринимаемые после этого в любом процессе, должны соответствовать таким поправкам.( 606. 1) VII.
CSP_102 If the motion sensor generates cryptographic keys, it shall be in accordance with specified cryptographic key generation algorithms and specified cryptographic key sizes.
CSP_ 102 Если датчик движения генерирует криптографические ключи, то это должно делаться в соответствии с заданными алгоритмами генерации криптографических ключей при заданных размерах таких ключей.
Periodic inspection and test shall be in accordance with 6.2.1.6 except that 6.2.1.6.1(d) shall be replaced by the following.
Периодические проверки и испытания должны проводиться в соответствии с пунктом 6. 2. 1. 6. 1, однако подпункт d пункта 6. 2. 1. 6. 1 должен быть заменен текстом.
Carriage of dangerous goods shall be in accordance with the provisions of international treaties
Перевозка опасных грузов осуществляется в соответствии с положениями международных договоров
Manufacturing requirements shall be in accordance with paragraph 8.3. above except that the over-wrap shall also include helically wound filaments.
Требования к изготовлению должны соответствовать пункту 8. 3 выше, за исключением того, что внешняя намотка должна также включать нити, намотанные по спирали.
CSP_202 If the VU generates cryptographic keys, it shall be in accordance with specified cryptographic key generation algorithms and specified cryptographic key sizes.
CSP_ 202 Если БУ генерирует криптографические ключи, то это должно делаться в соответствии с заданными алгоритмами генерации криптографических ключей при заданных размерах таких ключей.
Communication of information related to implementation of this protocol/another legal instrument shall be in accordance with Article 12 of the Convention.
Сообщение информации, связанной с осуществлением настоящего Протокола/ иного правового документа, производится в соответствии со статьей 12 Конвенции.
remunerated and dismissed shall be in accordance with these Regulations and the Staff Rules of the Authority.
увольнения персонала устанавливаются в соответствии с настоящими Положениями и Правилами о персонале Органа.
liquefied gases shall be in accordance with ISO 11621:1997.
сжиженных газов эти операции должны проводиться в соответствии со стандартом ISO 11621: 1997.
TCS_200 All electronic signals shall be in accordance with ISO/IEC 7816-3 unless specified otherwise.
TCS_ 200 Все электрические сигналы должны соответствовать стандарту ISO/ IEC 7816- 3, если не указано иное.
Результатов: 156, Время: 0.1354

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский