SHALL BE PUNISHABLE BY DEPRIVATION - перевод на Русском

[ʃæl biː 'pʌniʃəbl bai ˌdepri'veiʃn]
[ʃæl biː 'pʌniʃəbl bai ˌdepri'veiʃn]
наказываются лишением
shall be punishable by deprivation
shall be punished by deprivation
offence are punishable by deprivation
караются лишением
shall be punishable by deprivation
наказывается лишением
is punishable by deprivation
shall be punished by deprivation
shall be punishable
shall be liable to deprivation

Примеры использования Shall be punishable by deprivation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a criminal association or criminal organization; shall be punishable by deprivation of liberty for a period of from 3 to 5 years.
преступным сообществом( преступной организацией) наказывается лишением свободы на срок от трех до пяти лет лишением свободы.
committed for the purpose of his/ her exploitation, shall be punishable by deprivation of liberty for a term from four to ten years.
совершенное в целях его эксплуатации, наказывается лишением свободы на срок от четырех до десяти лет.
when committed repeatedly,- shall be punishable by deprivation of liberty for a term of three to six years with fine in the amount of five hundred to one thousand untaxed minimum personal incomes,
совершенные повторно,- наказываются лишением свободы на срок от трех до шести лет со штрафом от пятисот до одной тысячи необлагаемых минимумов доходов граждан,
Shall be punishable by deprivation of liberty for a term of from three to seven years with a fine in an amount of up to one million roubles
Наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет со штрафом в размере до одного миллиона рублей
by taking advantage of their vulnerable situation, shall be punishable by deprivation of liberty for a period of 3 to 8 years.
с использованием обмана, шантажа или уязвимого состояния человека, караются лишением свободы на срок от трех до восьми лет.
military hardware or equipment shall be punishable by deprivation of liberty for a term of 3 to 8 years.
военной техникой или воинским снаряжением- наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет.
the victim was dependent, materially or otherwise, shall be punishable by deprivation of liberty for a period of four to seven years.
от которого пострадавший был в материальной или другой зависимости, караются лишением свободы на срок от четырех до семи лет.
the subject of which was unlawful benefit in substantial amount,- shall be punishable by deprivation of liberty for the term of three to six years, with the deprivation of the right to occupy certain offices
предметом которого была неправомерная выгода в значительном размере,- наказывается лишением свободы на срок от трех до шести лет с лишением права занимать определенные должности
combined with extortion of such benefit,- shall be punishable by deprivation of liberty for the term of three to eight years with confiscation of property
в сочетании с вымогательством такой выгоды,- наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет с конфискацией имущества
indirect privileges based on race or nationality, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of six months to three years or exile for a
косвенных преимуществ граждан в зависимости от их расовой или национальной принадлежности наказываются лишением свободы на срок от шести месяцев до трех лет
if they bring in a large income, shall be punishable by deprivation of liberty for a period of three to seven years, with disqualification from certain posts for up to three years,
с получением дохода в большом размере, караются лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права занимать определенные должности
if they bring in a large income, shall be punishable by deprivation of liberty for a period of seven to twelve years and disqualification from certain posts or activities for a
с получением дохода в большом размере, караются лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет с лишением права занимать определенные должности
Acts of this kind that have serious consequences shall be punishable by deprivation of liberty for between five and eight years.”.
Те же действия, повлекшие тяжкие последствия, наказываются лишением свободы от пяти до восьми лет.
other serious consequences, it shall be punishable by deprivation of liberty for up to 5 years.
иные тяжкие последствия-- наказывается лишением свободы на срок до семи лет.
Should such an offence result in a person's death or other serious consequences, it shall be punishable by deprivation of liberty for between 5 and 10 years Criminal Code, art. 231.
Повлекшее смерть человека или иные тяжкие последствия, наказывается лишением свободы от пяти до десяти лет статья 231 УК.
procurators who knowingly cause an innocent person to be prosecuted for a socially dangerous act shall be punishable by deprivation of liberty for up to five years.
к ответственности за совершение общественно опасного деяния дознавателем, следователем или прокурором законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы сроком до пяти лет.
also their use in an armed conflict or hostilities shall be punishable by deprivation of liberty for a term of 4 to 8 years.
равно его использование в вооруженном конфликте или военных операциях- наказываются лишением свободы на срок от четырех до восьми лет.
individuals by a member of a formation or group referred to in article 279.1 of the present Code shall be punishable by deprivation of liberty for a term of 7 to 12 years.
организации либо на отдельных лиц в составе предусмотренных статьей 279. 1 настоящего Кодекса формирований или групп, наказывается лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет.
other serious consequences, they shall be punishable by deprivation of liberty for a period of from 5 to 10 years.
иные тяжкие последствия наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет лишения свободы.
by an organized group, shall be punishable by deprivation of liberty for periods of between five and seven years, with or without the confiscation of property.
организованной группой, наказываются лишением свободы сроком от пяти до десяти лет с конфискацией имущества или без таковой.
Результатов: 187, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский