SHALL COLLECT - перевод на Русском

[ʃæl 'kɒlekt]
[ʃæl 'kɒlekt]
собирает
collects
gathers
brings together
assembles
compiles
raises
accumulates
collates
собирают
collect
gather
assemble
are harvested
compile
raise
bring together
are picked
collate

Примеры использования Shall collect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To this end, it shall collect information relative to such implementation
В этих целях он собирает информацию, имеющую отношение к такому выполнению,
The Secretariat shall collect, translate as necessary,
Секретариат собирает, при необходимости переводит
utilizing the best available technology, shall collect data for the purpose of establishing the spatial
контрактор с применением наилучшей имеющейся технологии собирает данные для выяснения пространственно-временнóй изменчивости,
If you wish to view our website, we shall collect the following data,
В случае если вы хотите ознакомиться с нашим веб- сайтом, мы собираем следующие данные,
If you wish to view our website, we shall collect the following data,
При посещении вами нашего сайта мы собираем следующую информацию,
On the basis of the EU Regulation, Member States shall collect information on occupation,
В соответствии с Постановлением ЕС государства- члены должны собирать информацию о занятии,
It shall collect and document such facts as are related to the possible non-compliance[with this Treaty][mentioned above,] by the inspected State Party,
Она собирает и документирует такие факты, которые имеют отношение к[ упомянутому выше] возможному несоблюдению[ настоящего Договора]
Parties shall collect and evaluate data on their progress towards the achievement of the targets
здоровья Стороны осуществляют сбор и оценку данных, касающихся их прогресса
The Secretariat shall collect, translate as necessary,
Секретариат собирает, при необходимости переводит
the working group shall collect and assess available information on the above
Рабочая группа соберет и оценит имеющуюся информацию по вышеупомянутым
including the Geographical Information System, and using robust statistical design in preparing the sampling strategy, shall collect data for the purpose of establishing baseline conditions of physical,
и используя методы глубоко обоснованного статистического проектирования для разработки стратегии пробоотбора, собирает данные для установления фоновых условий физических, химических, биологических
of the decree dated 22 December 2014, the service" Unité Information Passager" shall collect, stock and treat automatically the data API&PNR of all Passengers from
Кодекса Внутренней Безопасности и декретом от 22 декабря 2014 года Группа сбора информации о пассажирах будет собирать, хранить и автоматически обрабатывать данные API
And I shall collect the paper from you tomorrow.
А я заберу эти бумаги завтра.
The Centre shall collect, generate and distribute pertinent information and knowledge;
Центр обеспечивает сбор, подготовку и распространение соответствующих информации и знаний;
X shall collect and undertake technical analysis of information on climate finance needs,
Х собирает информацию и осуществляет технический анализ сведений о потребностях,
The bodies specified by in the Law shall organize, Organite shall collect and release disclose environmental information relevant within to the scope of their work;
Указанные в законе органы составляют, собирают и предают гласности экологическую информацию, относящуюся к сфере их деятельности;
and also we shall collect their descendants in one cluster.
а также соберем их потомков в один кластер.
In the event of control and lack of applicable payments, as well as payments for extended stay, the controller shall collect a double fee.
В случае отсутствия при контроле подтверждения оплаты за продление пребывания проверяющий взыскивает оплату в двойном размере.
the National Bank of Moldova shall collect commissions from participants in accordance with"Tariffs for the payments processed in AIPS" Attachment no.4 of this Regulation.
Национальный банк Молдовы взимает с участников плату согласно" Тарифам за обработку платежей в АСМП" приложение 4 к настоящему Регламенту.
Parents or other adults responsible for the children who leave the children in the children's area for a specific time shall collect them at the end of the time period or extend their care time.
Родители или другие взрослые лица, несущие ответственность за детей, которые оставили детей для присмотра на установленное время, по его истечении должны их забрать или продлить время присмотра.
Результатов: 822, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский