SHALL PRESIDE - перевод на Русском

[ʃæl pri'zaid]
[ʃæl pri'zaid]
председательствует
chairs
preside
holds the presidency
функции
functions
features
roles
responsibilities
duties
tasks
functionality
председателя
president
chairman
chairperson
presidential
presidency
руководит
manages
leads
directs
runs
guides
headed
administers
supervises
oversees
presides

Примеры использования Shall preside на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the head of that delegation from which the President of the previous session was elected shall preside until the Conference has elected a President for the session.
из состава которой был избран председатель предыдущей сессии, председательствует до тех пор, пока Конференция не изберет председателя сессии.
his representative, shall preside until the Summit has elected its President.
его представитель председательствует до тех пор, пока Встреча не изберет своего Председателя.
the head of the delegation from which the President of the previous Conference was elected(France) shall preside until the Conference has elected a President for the session.
от которой был избран Председатель предыдущей Конференции( Франция), будет председательствовать до избрания Конференцией Председателя нынешней сессии.
The Ministries of Foreign Affairs of the respective countries shall preside over the aforementioned trinational commission
Указанную трехстороннюю комиссию возглавляют министерства иностранных дел соответствующих стран,
The Assembly shall have a Bureau consisting of the President, who shall preside, two Vice-Presidents and eighteen members elected by the Assembly from among the representatives of the States Parties for three-year terms.
Ассамблея имеет Бюро, в состав которого входят Председатель, который председательствует на заседаниях, два вице-председателя и восемнадцать членов, избираемых Ассамблеей из числа представителей государств- членов на трехгодичный срок.
not yet been elected, in accordance with rule 30, the President of the previous session, or the chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President.
что, если к моменту открытия сессии Генеральной Ассамблеи Председатель данной сессии еще не избран в соответствии с правилом 30, функции Председателя до его избрания Ассамблеей исполняет Председатель предыдущей сессии или глава той делегации, из состава которой был избран Председатель предыдущей сессии Ассамблеи.
not yet been elected, in accordance with rule 30, the President of the previous session, or the head of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President.
что, если к моменту открытия сессии Генеральной Ассамблеи Председатель данной сессии еще не избран в соответствии с правилом 30, функции Председателя до его избрания Ассамблеей исполняет Председатель предыдущей сессии или глава той делегации, из состава которой был избран Председатель предыдущей сессии.
the President shall preside at the plenary meetings of the Conference,
он/ она председательствует на пленарных заседаниях Конференции,
not yet been elected, in accordance with the amended rule 30, the President of the previous session, or the chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President.
к моменту открытия сессии Генеральной Ассамблеи Председатель данной сессии еще не избран в соответствии с правилом 30 с внесенными в него поправками, функции Председателя до его избрания Ассамблеей исполняет Председатель предыдущей сессии или глава той делегации, из состава которой был избран Председатель предыдущей сессии Ассамблеи.
The third arbitrator shall preside over the tribunal;
Третий арбитр является председателем трибунала;
He shall preside over the higher national defence councils and committees.
Он председательствует в высших советах и комитетах национальной обороны.
The Chairperson shall preside over the General Assembly
Председатель председательствует на Генеральной ассамблее
The Bureau shall comprise the President, who shall preside, and the Vice-Presidents.
Президиум состоит из Председателя, который председательствует на нем, и заместителей Председателя.
The GTMO(5+5) presidency shall preside also over the Group of Experts.
Председатель ГМТЗС( 5+ 5) одновременно исполняет обязанности Председателя группы экспертов.
The General Committee shall comprise the President, who shall preside, and the Vice-Presidents.
Генеральный комитет состоит из Председателя, который председательствует на нем, и заместителей Председателя.
Article 9 The President of the Republic shall preside over the Council of Ministers.
Статья 9 Президент республики председательствует в Совете министров.
The Deputy Ministers for Foreign Affairs shall preside over the delegations from each State.
Заместители министров иностранных дел возглавляют делегации каждого государства.
in his/her absence, the Vice-Chairperson shall preside at meetings of the Council.
в случае его/ ее отсутствия,- заместителя председателя.
The Chair shall preside over the meetings of the Executive Board as provided for under this rule.
Председатель руководит заседаниями Исполнительного совета, как это предусмотрено настоящим правилом.
The Chair or, in his or her absence, the Vice-Chair shall preside at meetings of the Council.
Заседания Совета проходят под руководством председателя или, в случае его/ ее отсутствия,-- заместителя председателя.
Результатов: 395, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский