SHALL REIGN - перевод на Русском

[ʃæl rein]
[ʃæl rein]
будет царствовать
shall reign
will reign
will rule
будет править
will rule
will reign
would rule
shall rule
will govern
shall reign
воцарится
reign
prevails
be enthroned
будут царствовать
will reign
shall reign
будетъ царствовать
shall reign
will reign
will rule

Примеры использования Shall reign на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons,
И сказал: вот какие будут права царя, который будет царствовать над вами: сыновей вашихон возьмет
And he said:"This will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons,
И сказалъ: вотъ какія будутъ правá царя, который будетъ царствовать надъ вами: онъ возьметъ сыновей вашихъ
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons,
И сказал: вот какие будут права царя, который будет царствовать над вами: сыновей вашихон возьмет
of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.
то тем более будут царствовать в жизни через Одного, через Иисуса Христа, получившие в преизбытке благодать и дар праведности.
of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.
дара праведности, будут царствовать в жизни благодаря одному, Иисусу Христу.
light from the sun will not be needed because the Lord God shall illumine them, and they shall reign forever and ever.
люди не будут нуждаться в свете солнца, потому что Господь Бог будет освещать их Своим присутствием, и они будут править во веки и веки.
priests to our God; And we shall reign on the earth.
священниками Богу нашему; и мы будем царствовать на земле».
you said to me, No, but a king shall reign over us; when Yahweh your God was your king.
вы сказали мне:„ Нет, пусть нами правит царь!“- тогда как вашим Царем был Иегова, ваш Бог.
Nay, but a king shall reign over us; when Jehovah your God was your king.
вы сказали мне:„ нет, царь пусть царствует над нами", тогда как Господь Бог ваш- Царь ваш.
When heaven falls to Earth, peace shall reign.
Когда падут на землю небеса, да воцарится мир.
This same shall reign over my people.
Он будет управлять народом Моим.
This same shall reign over my people people.
Он будет управлять народом Моим.
I shall reign, I'm 20 years of age.
Я буду править, мне 20 лет.
shall be honoured by the governing bodies of Syria, and shall reign supreme throughout the nation.
должно соблюдаться правящими органами власти Сирии и должно возобладать на всей территории нации.
This man shall reign over my people.
Он будет управлять народом Моим.
And he shall reign over the house of Jacob to the ages;
И будет Он царствовать над родом Иакова вовеки.
so grace shall reign through righteousness to eternal life by our Lord Jesus Christ.
так же царствовала и незаслуженная доброта через праведность к вечной жизни благодаря Иисусу Христу, нашему Господу.
Behold, the king's son shall reign, as Yahweh has spoken concerning the sons of David.
Иода́й сказал им:« Теперь царствовать будет сын царя, как и обещал Иегова Давиду, говоря о его сыновьях.
David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment
восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд
And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.
Обращу лице Мое на васъ, и вы будете побиты врагами вашими, и будутъ господствовать надъ вами непріятели ваши, и побѣжите, когда никто не гонится за вами.
Результатов: 102, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский