shall take all necessaryshall take all appropriateshall undertake all appropriateshall make all necessaryhave taken all necessaryare taking all necessary
предпринимают все необходимые
shall take all appropriateshall take all necessary
States Parties shall take all appropriate measures to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity
Государства- участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов, отражающих уважение человеческого достоинства ребенка
Each High Contracting Party shall take all appropriate steps, including legislative
Каждая Высокая Договаривающаяся Сторона предпринимает все соответствующие шаги, включая законодательные
States Parties shall take all appropriate measures to ensure access for persons with disabilities to health services,
Государства- участники принимают все надлежащие меры для обеспечения доступа инвалидов к услугам в сфере здравоохранения,
States Parties shall take all appropriate steps to remove discriminatory societal barriers to the enjoyment of all the rights in this article-- Uganda.
Государства- участники предпринимают все надлежащие шаги для устранения дискриминационных барьеров в обществе, препятствующих осуществлению всех прав, закрепленных в настоящей статье-- Уганда.
States Parties shall take all appropriate measures to ensure the safety
Государства- участники принимают все надлежащие меры в целях обеспечения безопасности
States Parties shall take all appropriate measures to ensure that children of working parents have the right to benefit from child-care services
Государства- участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети, родители которых работают, имели право пользоваться предназначенными для них службами
In order to promote equality and eliminate discrimination, States Parties shall take all appropriate steps to ensure that reasonable accommodation is provided.
Для поощрения равенства и устранения дискриминации государства- участники предпринимают все надлежащие шаги к обеспечению разумного приспособления.
Each State party shall take all appropriate measures to guarantee that the arms transported through its territory are not diverted to the illicit market or unintended user.
Каждое государство- участник принимает все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы оружие, перевозимое через его территорию, не попало на незаконный рынок или к тому, кому оно не предназначалось.
States shall take all appropriate measures to prevent
Государства принимают все надлежащие меры по предотвращению
eliminate discrimination, State Parties shall take all appropriate steps to ensure reasonable accommodation is provided.
для поощрения равенства и устранения дискриминации государства- участники предпринимают все надлежащие шаги к обеспечению приемлемого приспособления.
The State of origin shall take all appropriate measures to prevent significant transboundary harm
Государство происхождения принимает все надлежащие меры для предотвращения значительного трансграничного вреда
The Secretary-General of the United Nations shall take all appropriate measures to ensure the observance of these obligations.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций принимает все необходимые меры в целях обеспечения соблюдения этих обязательств.
States Parties shall take all appropriate measures to ensure access for persons with disabilities to health services that are gender sensitive,
Государства- участники принимают все надлежащие меры для обеспечения доступа инвалидов к услугам в сфере здравоохранения, учитывающих гендерную специфику,
eliminate discrimination States Parties shall take all appropriate steps to ensure that reasonable accommodation is provided.
ликвидации дискриминации государства- участники предпринимают все надлежащие шаги для обеспечения предоставления разумных удобств.
Each State Party shall take all appropriate measures to search for,
Каждое государство- участник принимает все надлежащие меры для розыска,
Each Contracting Party shall take all appropriate measures to ensure observance of the provisions of this Agreement.
Каждая Договаривающаяся сторона принимает все необходимые меры с целью обеспечения соблюдения положений настоящего Соглашения.
States parties shall take all appropriate measures to prevent recruitment of persons under the age of 18 years by non-governmental armed groups involved in hostilities.
Государства- участники принимают все надлежащие меры в целях предупреждения вербовки лиц в возрасте до 18 лет неправительственными вооруженными группами, участвующими в военных действиях.
Each State Party shall take all appropriate measures necessary to prevent the diversion of exported arms into the illicit market
Каждое государство- участник принимает все надлежащие меры, необходимые для предотвращения перенаправления экспортированного оружия на незаконный рынок
it states that"Each Contracting Party shall take all appropriate measures to ensure observance of the provisions of this Agreement.
что" каждая Договаривающаяся сторона принимает все необходимые меры с целью обеспечения соблюдения положений настоящего Соглашения.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文