SHALL TURN - перевод на Русском

[ʃæl t3ːn]
[ʃæl t3ːn]
обратит
will draw
would draw
shall turn
will turn
would turn
pays
will reverse
переходим
turn
move
go
come
proceed
switch
we pass
we cross
станет
will be
will become
would be
would become
would
gets
makes
's gonna be
will turn
has become
превратит
will turn
will transform
make
would turn
's gonna turn
would transform
convert
должен обратиться
must apply
must contact
should contact
should apply
shall apply
shall contact
should ask
has to apply
should turn
must appeal

Примеры использования Shall turn на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We shall turn now to the draft decision contained in paragraph 30 of the Second Committee's report in document A/48/725.
Теперь мы обратимся к проекту решения, содержащемуся в пункте 30 доклада Второго комитета, приводимого в документе А/ 48/ 725.
We shall turn first to the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 11 of its report.
Сначала мы обратимся к проекту резолюции, рекомендованному Вторым комитетом в пункте 11 его доклада.
During the test, the device shall turn on its vertical axis at a rate of 4 turns per minute.
Во время испытания устройство должно вращаться вокруг своей вертикальной оси со скоростью 4 оборота в минуту.
We shall turn first to draft resolution A,
Сначала мы обратимся к проекту резолюции A,
Now we shall turn to draft resolution III,
Теперь мы обратимся к проекту резолюции III,
The measuring line shall go out further straight onward to the hill Gareb, and shall turn about to Goah.
Измерительный шнур еще протянется прямо до холма Гаре́б и повернет к Гоа́фу.
We shall turn first to the draft resolution recommended by the Commission on the Status of Women,
Вначале мы обратимся к проекту резолюции, рекомендованному Комиссией по положению женщин
for fear of the oppressing sword they shall turn everyone to his people, and they shall flee everyone to his own land.
работающего серпом во время жатвы. Из-за губительного меча каждый из них возвратится к своему народу и каждый убежит в свою землю.
dreadful day of the Lord; and he shall turn the hearts of the fathers toward the children
страшного дня Господня; и он обратит сердца отцов к детям
I shall turn now to Lebanon, where the security
Теперь я перехожу к Ливану,
to which we are turning now, and to which we shall turn in the future, because of our deep belief that the United Nations has the responsibility to deal with the Israeli-Arab conflict
куда мы обращаемся сейчас и куда мы обратимся в будущем в силу нашей глубокой убежденности в том, что на Организацию Объединенных Наций возложена ответственность за
We shall turn first to draft resolution A, entitled“Nuclear testing”.
Первым мы поставим на голосование проект резолюции A, озаглавленный" Ядерные испытания.
If I may, madame, I shall turn this dinner buffet into a council of war!
С Вашего позволения перейду от фуршета к военному совету!
Significantly, that suffering of the population of Kosovo has now found judicial recognition, to which I shall turn next.
Важно, что страдания населения Косово в настоящее время нашли судебное признание, к которому я теперь перехожу.
We shall turn now to our consideration of draft resolutions listed in revision 1 of informal working paper No. 4.
Переходим к рассмотрению проектов резолюций, перечисленных в пересмотренном варианте 1 неофициального рабочего документа№ 4.
We shall turn first to draft resolution I,“Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects”.
Переходим теперь к проекту резолюции I" Всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах.
At the town of Ayni we shall turn towards the Zarafshan Range
От городка Айни поворачиваем к Зеравшанскому хребту
And his hand is stretched out, and who shall turn it back?
И простерта рука Его,- и кто отвратит ее?-?
And his hand is stretched out, and who shall turn it back?
Рука Его простерта,- и кто отвратит ее?
After this he shall turn his face to the islands,
Потом обратит лице свое к островам
Результатов: 814, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский