ПЕРЕЙДУ - перевод на Английском

turn
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
go
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед
move
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
will proceed
приступит
перейдет
продолжит
проведет
будет проходить
будет осуществляться
будет продолжаться
будем действовать
проследуете
будет проводиться
cross
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить
to pass
скоротать
проехать
выносить
проезд
миновать
пройти
передать
принять
сдать
перейти
shall proceed
приступим
действует
переходим
поступим
исходит
продолжает

Примеры использования Перейду на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но как только я перейду в Остин, мы всем расскажем.
But as soon as I get to Austin, we will spill.
Теперь перейду к вопросу о будущем Восточного Тимора.
I turn now to the question of the future of East Timor.
Потом я перейду к овощам.
Then I will start on the vegetables.
Послушайте, Бен, я перейду прямо к делу, ладно?
Listen, Ben, I'm gonna cut right to the chase, okay?
Я перейду на антигистаминные.
I will go on antihistamines.
Джеймс, я перейду сразу к делу.
James, I will get right to the point.
Я перейду сразу к делу.
I will come straight to the point.
Теперь я перейду к твоей груди, ладно?
I'm gonna move on to your chest now, okay?
Перейду к делу, Мистер Роман.
I will cut to the chase, Mr. Roman.
А потом перейду к" Когда ты улыбаешься.
Then I will go into"When You're Smiling.
Да, я перейду к этому, если позволите.
Yes, I'm coming to that, if you will allow me.
Я перейду сразу к делу.
I will get straight to business.
Затем перейду к нашей программме.
And then we will move on to the campaign.
Я перейду к некоторым вопросам, которые у меня остались с прошлого раза.
I will go on to some questions that I had left over from last time.
Я перейду в гараж, на самолете, буду с Маком.
I'm going to the garage, on the bus with Mack.
Ввиду ограниченности времени, я перейду непосредственно к основным аспектам своего заявления.
In view of the time constraints, I will go straight to the points raised in my statement.
Я перейду на коммуникатор.
I'm switching to e-call.
А сейчас я перейду к проблемам моей страны, Марокко.
I shall turn now to the case of my own country, Morocco.
Теперь я перейду к комментариям по самому тексту.
Now, I will turn to my comments on the text.
Винс, перейду прямо к делу.
Vince, I'm gonna get right to the point.
Результатов: 146, Время: 0.1073

Перейду на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский