ПЕРЕЙДУ - перевод на Немецком

komme
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
gehe
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть

Примеры использования Перейду на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты заплатишь мне пять тысяч, если я перейду улицу.
Geben Sie mir lieber $5000, wenn ich die Straße überquere.
Назови имя. Или я перейду к следующей степени убеждения.
Geben Sie mir einen Namen, sonst gehen wir auf die nächste Ebene.
Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.
Laß die Gesetzlosen in ihre eigenen Netze fallen, während ich vorübergehe!
поэтому перейду сразу к делу.
also komme ich direkt auf den Punkt.
Времени у нас мало, так что я перейду сразу к этой хрени" папа- дочка", ладно?
Wir haben wenig Zeit, deshalb komme ich sofort zum Vater-Tochter-Scheiß?
поэтому я перейду к третьему пункту,
also komme ich gleich zum dritten Punkt.
В игре Форда, даже если я перейду черту, ты меня не убьешь.
In Fords Spiel, selbst wenn ich in die Außengebiete gehe, kannst Du mich nicht töten.
поэтому я перейду сразу к делу.
du viel zu tun hast, deshalb komme ich gleich zur Sache.
Я пропущу все это и перейду к сути: что мы надеемся увидеть?
Ich werde mir all dies ersparen und direkt zum Kern der Sache kommen: Welche Erkenntnisse können wir uns von ihm erhoffen?
поэтому я сразу перейду к сути дела.
Fotos zu machen. Ich komme also gleich zur Sache.
так что… я перейду прямо к делу.
kostbar Ihre Zeit ist, daher komme ich gleich zur Sache.
я ее открою и перейду в другое помещение.
in einen anderen Bereich gehen.
затем на моем компьютере- жертве я открою браузер и перейду на мой сайт- www. incrediblyhacked. com.
dann werde ich auf meinem Opfer-Computer den Webbrowser öffnen und auf meine Website gehen, www. incrediblyhacked. com.
В этом случае из Санлиса я перейду в Экс- ан- Прованс. А через 5 лет, кто знает… Лувр.
Denn in diesem Fall heißt es nicht mehr Senlis, sondern bald Aix-en-Provence und in fünf Jahren ist es vielleicht der Louvre.
так что перейду сразу к делу.
also komme ich gleich zum Punkt und.
Августа перешли в наступление войска Южного фронта и прорвали немецкую оборону.
Am 16. August brachen die deutschen Truppen ihre Angriffsversuche ab und gingen zur Verteidigung über.
Перейдите на вкладку Правила для портов.
Klicken Sie auf die Registerkarte Portregeln.
Перейдите на вкладку Исключения.
Klicken Sie auf die Registerkarte Ausnahme.
В 1932 году Боте перешел в Гейдельбергский университет
Ging Bothe an die Universität Heidelberg
Перешли по розеткам за нами в гостиную.
Wir gingen zu den Rosetten im Wohnzimmer.
Результатов: 45, Время: 0.0591

Перейду на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий