KOMME ICH - перевод на Русском

я пришел
ich kam
ich bin hier
ich will
ich bin
ich bin hergekommen
ich möchte
ich ging
ich ankam
ich bringe
ich bin hierhergekommen
я приду
ich komme
ich werde
hole ich
ich da
ich wiederkomme
ich zurückkomme
ich bringe
я приеду
ich komme
ich bin
я попаду
komme ich
ich gehe
ich treffe
я иду
ich gehe
ich komme
ich muss
ich laufe
ich bin auf dem weg
ich hole
ich hingehe
ich fahre
ich folge
ich mache
я пойду
ich gehe
ich werde
ich komme
ich muss
ich hole
ich folge
ich begleite
ich schon wanderte
ich ziehe
ich werd
я вернусь
ich zurückkomme
ich zurück
ich komme
ich wieder
ich wiederkomme
ich gehe zurück
ich kehre
ich zurückkehre
ich zurückgehe
ich wieder da bin
я доберусь
komme ich
ich kriege
bekomme ich
я перейду
komme ich
ich gehe
я зайду
ich komme
ich gehe
ich hol
ich reinkommen
ich mal
ich reingehen
ich vorbeikomme
появляюсь я
и я
я подхожу
я заеду
а я

Примеры использования Komme ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann komme ich zurück.
Я приеду на свадьбу.
Und jetzt komme ich, um Sie zu erledigen.
И теперь я иду за тобой.
Wenn ich sterbe, komme ich ins Fege- feuer,
Если я умру, я попаду в Чистилище, потому
Und dann komme ich zu Ihnen und sage es Ihnen.
А потом я приду к вам и расскажу.
Deshalb komme ich zu dir.
Вот почему я пришел к тебе.
Bei Sonnenaufgang komme ich, die fünf zu holen.
На восходе солнца я вернусь, чтобы забрать пятерых.
Wie komme ich ins Hotel?
Как же я доберусь?
Jeden Morgen komme ich in das Lokal und sehe dich dort lesen.
Каждое утро я иду в кафе и вижу тебя там читающей.
Dann komme ich mit Ihnen.
Тогда я пойду с тобой.
Das nächste Mal komme ich mit meinem Anwalt.
Я приду со своим адвокатом.
Komme ich in die Hölle?
Я попаду в Ад?
Dann komme ich genau zur rechten Zeit.
Значит, я пришел в нужное время.
Dann komme ich mal zum Punkt.
Тогда я перейду к сути дела.
Dann komme ich zu Ihnen. Wo sind Sie?
Тогда я приеду к тебе?
In einer halben Stunde komme ich mit einer Kutsche wieder.
Я вернусь через пол часа с экипажем.
Dann komme ich gegen acht, ok?
Так что, я зайду где-то в восемь?
Morgen komme ich mit einer Blondine.
Но завтра я приду с потрясающей блондинкой.
In Ordnung, dann komme ich mit dir mit.
Ладно, тогда я пойду с тобой.
Wie komme ich ins Dorf?
Как я доберусь до деревни?
Komme ich auch mit?
А я иду?
Результатов: 355, Время: 0.0967

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский