ПРИДУ - перевод на Немецком

komme
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
werde
быть
скоро
стать
собираемся
придется
da
там
поскольку
здесь
когда
тут
и
тогда
было
рядом
так
hole
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
auftauche
появление
появляться
прийти
покажутся
придут
объявятся
всплытию
всплыть
wiederkomme
вернуться
зайти
возвращаться
прийти
придти
снова
komm
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
käme
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
hol
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
würde
быть
скоро
стать
собираемся
придется
wiederkommen
вернуться
зайти
возвращаться
прийти
придти
снова

Примеры использования Приду на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я скоро приду.
Ich bin gleich da.
Если не будет денег, я приду за тобой.
Wenn ich das Geld nicht kriege, hole ich mir dich.
Если я не приду, откройте это.
Wenn ich nicht kommen sollte, öffnen Sie ihn.
Я приду за ней.
Ich komm sie holen.
Я приду в другой раз.
Ich werde ein andermal wiederkommen.
Я не приду сегодня домой.
Ich komme heute nicht nach Hause.
Скажите ей, что я приду сегодня.
Sagen Sie ihr, ich bin heute Abend da.
Если увидишь его, скажи, что я приду по его душу.
Wenn du ihn siehst, sag ihm, ihn hole ich mir als Nächstes.
Но я приду к видениям и откровениям Господним.
Trotzdem will ich nun noch auf Visionen und Offenbarungen vonseiten des Herrn zu sprechen kommen.
Я приду вечером!
Ich komm heute Abend!
Да, я сама сюда больше не приду ни за какие коврижки.
Für nichts in der Welt käme ich noch mal hierher.
Но сегодня я приду в твою спальню.
Doch heute Abend werde ich euer Schlafgemach besuchen.
Скажи где ты и я приду.
Sag mir wo und ich komme.
Сын, если я буду нужна, я приду.
Mein Sohn, wenn du mich brauchst, dann bin ich da.
Она знала, что я приду за ним.
Sie wusste, dass ich ihn hole.- Es ist eine Falle.
Если я приду к тебе, ты уедешь со мной?
Sollte ich zu dir kommen, wirst du mit mir weggehen?
Я приду за тобой и освобожу, даю слово!
Ich hol dich zurück und werd dich befreien! Das schwöre ich bei Gott!
Я приду к тебе.
Ich komm zu dir nach Hause.
Скажите ему, пожалуйста, что я скоро приду.
Sagen Sie ihm, ich käme gleich.
Я приду навестить их.
Ich werde sie besuchen.
Результатов: 634, Время: 0.1089

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий