PŘIJDU - перевод на Русском

я приду
přijdu
půjdu
budu tam
příjdu
přijedu
se vrátím
přijdu si
půjdu tam
navštívím
přivedu
я потеряю
ztratím
přijdu
ztratit
ztratim
přicházím
ztrácím
прихожу
chodím
přijdu
tady
jdu
přicházím
вернусь
se vrátím
zpátky
zpět
přijdu
zase
doma
nevrátím
přijedu
se budu vracet
vrátím
я приеду
přijedu
budu tam
přijdu
dorazím
příjdu
pojedu
přijet
dojedu
зайду
přijdu
půjdu
se zastavím
dovnitř
se stavím
vyzvednu
vejdu
zajdu
dál
příjdu
подойду
tam
přijdu
půjdu
я буду
budu
mám
я пропущу
zmeškám
vynechám
prošvihnu
přijdu
přeskočím
si nechám ujít
propásnu
bych zmeškal
nechat projít
prošvihnout
я выясню
zjistím
přijdu
přijdu na to
najdu
zjistím to
я лишусь
я найду

Примеры использования Přijdu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Samozřejmě, přijdu za tebou, jestli chceš.
Конечно, я приеду, если ты хочешь.
Ale až zítra přijdu do práce, co budu dělat?
Но, когда я приду завтра на работу, что я буду… делать?
Nemyslím na nic jiného, jen že uvidím tvoji krásnou tvář ,když přijdu domů.
Так и не терпится увидеть твое лицо, когда вернусь домой.
Normálně to tak dělají, já potom akorát přijdu a dělám hovadiny.
Такие вещи они берут на себя, а я просто прихожу и делаю все остальное.
Měla bych se asi vrátit domů dřív, než přijdu o další chůvu.
Мне, наверное, следует вернуться прежде, чем я потеряю еще одну няню.
Přijdu na zítřejší zkoušku.
Я буду на репетиции завтра.
Možná že přijdu, možná že ne.
Может, зайду, а может, нет.
Vypadá to, že přijdu o pořádnou akci.
Похоже, я пропущу отличное мероприятие.
Pak přijdu za vámi.
А потом подойду к вам.
Že pro ni přijdu jakmile.
Что я приеду за ней, как только.
Samozřejmě. Ale, víš, Ruthie, přijdu trochu později.
Конечно. Только, Рути, я вернусь поздно.
Ethanovi řekla, že přijdu pozdě.
сказать Итану, что я приду поздно.
a já poslušně přijdu.
я затыкаюсь и прихожу.
Přijdu o práci, jestli všechny nedovezu na letiště včas.
Я потеряю работу, если не доставлю их вовремя в аэропорт.
Přijdu pozdě.
Я буду поздно.
Přijdu na to sám.
Я сам выясню.
přijdu později.
Я зайду попозже.
Tak přijdu za tebou.
Тогда я приеду к тебе.
Hned přijdu.
Я к Вам сейчас подойду.
Že bys zachytila všechno, o co přijdu.
Ты могла бы записывать все, что я пропущу.
Результатов: 1277, Время: 0.1571

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский