SHALL PROCEED - перевод на Русском

[ʃæl prə'siːd]
[ʃæl prə'siːd]
приступим
begin
proceed
start
take up
will launch
действует
acts
operates
has
there is
works
is valid
applies
functions
force
exists
переходим
turn
move
go
come
proceed
switch
we pass
we cross
поступим
are gonna do
will do
shall do
исходит
comes
emanates
is based on
assumes
originates
proceeds
stems
relies on
on the basis
radiates
продолжает
continues
still
keeps
remains
further
приступает
proceeds
starts
begins
will proceed
is launching
initiates
shall proceed
is proceeding
commences
would proceed
приступаем
begin
proceed
start
embark
initiate
commencing
will take up
перейдем
move
go
turn
proceed
cross
skip
pass
will switch
jump
действуют
operate
act
apply
there are
has
work
function
exist
force
are valid

Примеры использования Shall proceed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that case, I shall proceed to make a few concluding remarks of my own.
В этом случае я намерен высказать несколько заключительных замечаний от себя.
If not, we shall proceed to take action on draft resolution L.11.
Если нет, то мы приступим к принятию решения по проекту резолюции A/ C. 1/ 59/ L. 11.
Defining operation time shall proceed after classifying according to scenarios.
Определение времени работы начинается после классификации в соответствии со сценариями.
Option 1: the Court shall proceed with the case.
Вариант 1: Суд начинает разбирательство.
If there is no objection, we shall proceed accordingly.
Если возражений нет, мы будем действовать соответствующим образом.
In accordance with past practice, I shall proceed to its adoption section by section.
В соответствии с прежней практикой я буду производить его принятие по разделам.
ENRESA shall proceed as follows.
ЭНРЕСА должна предпринять следующие действия.
The President: I shall proceed accordingly with this request.
Председатель( говорит по-английски): Я буду действовать в соответствии с этой просьбой.
With that understanding, we shall proceed accordingly.
При таком понимании мы будем действовать соответствующим образом.
As there appear to be no comments on that approach, we shall proceed accordingly.
Поскольку такой подход не вызывает ни у кого замечаний, мы будем действовать соответственно.
We shall proceed to take a decision first on the amendment proposed by Malaysia,
Вначале мы приступим к принятию решения по поправке, предложенной Малайзией,
the Pre-Trial Chamber shall proceed in accordance with paragraphs(a) and b.
Палата предварительного производства действует в соответствии с пунктами( a) и( b) настоящего правила.
The President: In accordance with the rules of procedure, we shall proceed now to the election by secret ballot, taking into account the statements made
Председатель( говорит по-английски): В соответствии с правилами процедуры мы приступим сейчас к проведению выборов на основе тайного голосования с учетом заявлений,
As there are no speakers on this item, we shall proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 7 of the special report.
Поскольку желающих выступить по этому пункту повестки дня не имеется, мы приступим к рассмотрению проекта резолюции, рекомендованному Комитетом по проверке полномочий в пункте 7 специального доклада.
Taking into account the statements made by the representatives of Ecuador and Thailand, we shall proceed to the current restricted ballot in accordance with rule 94 of the rules of procedure.
С учетом заявлений, сделанных представителями Эквадора и Таиланда, мы переходим к проведению ограниченного голосования в соответствии с правилом 94 правил процедуры.
the consultative meeting shall proceed in accordance with rule 28 of the rules of procedure of the Review Conference;
консультативное совещание действует в соответствии с правилом 28 Правил процедуры Конференции по рассмотрению действия Конвенции;
When executing a transfer order SEB shall proceed from the unique identifier presented to the same even,
При исполнении платежной инструкции SEB исходит из представленного ему неповторимого признака, и это даже в том случае,
In accordance with the rules of procedure, we shall proceed to the second restricted ballot, taking into account the statement made by the representative of Fiji.
В соответствии с правилами процедуры мы приступим к проведению второго ограниченного голосования с учетом заявления представителя Фиджи.
The Chairperson: We shall proceed to take action on draft resolutions in cluster 5,"Regional disarmament and security.
Председатель( говорит по-английски): Мы переходим к принятию решений по проектам резолюций, относящимся к группе 5,<< Региональное разоружение и безопасность.
the Executive Board shall proceed in accordance with paragraph 50 below.
Исполнительный совет действует в соответствии с положениями пункта 50 ниже.
Результатов: 167, Время: 0.0846

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский