SHE TOOK CARE - перевод на Русском

[ʃiː tʊk keər]
[ʃiː tʊk keər]
она заботилась
she took care
she looked
позаботилась
took care
made sure
looking
has made

Примеры использования She took care на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And then when he found me and the others, she took care of all of us.
А потом когда он нашел меня и остальных, она заботилась и о нас.
She took care of the house, the kids
Она позаботилась о домашних делах,
But she appeared to your aunt Paula and she took care of her until she died.
Она являлась твоей тете Пауле и ухаживала за ней, пока та не умерла.
To take care of her, and she takes care of him.
Чтобы заботиться о ней, и чтобы она заботилась о нем.
She takes care of the legal issues of Ukrainian refugees in Armenia.
Она занимается правовыми вопросами украинских беженцев в Армении.
She takes care of people.
And she takes care of me.
И она заботится обо мне.
She takes care of our comforts, happiness,
Она заботится о наших комфортах, счастье,
Any kids she takes care of or anything?
Может, она приглядывает за какими-то детьми?
She takes care of everyone except me.
Она заботится о всех, кроме меня.
She takes care of the other two.
Она заботится о других двоих.
She takes care of your baby.
Она заботится о твоем ребенке.
Since Rupert's mother dead, she take care of him for me.
После смерти матери Руперта, она заботится о нем как о своем сыне.
She takes care of the eggs by herself, while the male guards the territory.
Она ухаживает за выводком, в то время, как самец охраняет территорию.
How gently she takes care of the wounded pilots,
Как нежно она приглядывает за ранеными летчиками,
She takes care of me.
Она заботится обо мне.
She takes care of me, she takes care of sick people, sick babies.
Она заботится обо мне, заботится о пациентах и больных детях.
Why don't you ask Ms. Martin? She takes care of the luggage.
Почему бы вам не спросить Она занималась багажом.
He works as a hairdresser while she takes care after their 4 children.
Сейчас он работает мужским парикмахером в то время, как она ухаживает дома за четырьмя детьми.
Violet-- no, I'm saying, she-- she takes care of our son.
Вайолет…- Нет, я имею в виду, она заботится о нашем сыне.
Результатов: 42, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский