SHOULD ALSO BE GIVEN - перевод на Русском

[ʃʊd 'ɔːlsəʊ biː givn]
[ʃʊd 'ɔːlsəʊ biː givn]
следует также уделять
should also be given to
should also be paid
must also be given
should also focus
should also pay due
shall also pay
must also be paid
следует также учитывать
should also take into account
should also be given
should also consider
account must also be taken
should also be taken
should also be borne in mind
should also address
should also be aware
should also be mainstreamed
необходимо также уделять
should also be given
must also be paid
should also be paid
it was also necessary to pay
должно также уделяться
should also be given
следует также предоставить
should also provide
should also be given
should also be granted
необходимо также учитывать
should also take into account
must also be taken into account
it is also necessary to take into account
also need to be taken into account
must also be considered
should also be given
must also be taken into consideration
should also be taken into consideration
should also be considered
must also be given
следует также дать
should also be given
should also provide
также должно уделяться
должна также предоставляться
should also be provided
should also be given
should also be available
должен быть также предоставлен

Примеры использования Should also be given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Special attention should also be given to promoting the role of the family regarding:
Необходимо также уделять особое внимание поощрению роли семей в отношении:
Special attention should also be given to doing away with occupational segregation now present in the labour market.
Особое внимание следует также уделять вопросам ликвидации профессиональной сегрегации, существующей в настоящее время на рынках рабочей силы.
Consideration should also be given… to the question whether the refugee is able to proceed to another country other than his country of origin.
Следует также учитывать… вопрос о том, может ли беженец проследовать в страну иную, чем страна его происхождения.
Consideration should also be given to aligning United Nations Development Assistance Frameworks(UNDAFs) with countries' development programme cycles.
Необходимо также учитывать согласование Рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР) с циклами программ развития на уровне стран.
Particular attention should also be given to the specific needs of small island
Повышенное внимание должно также уделяться особым нуждам малых островных
The Secretary-General should also be given the means to sign a contract,
Генеральному секретарю следует также предоставить средства для подписания договора,
Greater attention should also be given to establishing a broader base of qualified candidates for mission appointment
Больше внимания необходимо также уделять расширению резерва квалифицированных кандидатов для назначения в миссии
In addition to the above, priority consideration should also be given to ecosystem-based adaptation activities.
В дополнение к вышеизложенному приоритетное внимание следует также уделять адаптационной деятельности на базе экосистем.
Consideration should also be given to the question of whether the Fifth Committee should decide upon cost estimates for peace-keeping operations in advance of Security Council decisions on their mandates.
Следует также учитывать вопрос о том, должен ли Пятый комитет принимать решения о смете расходов на операции по поддержанию мира до принятия решений Советом Безопасности об их мандатах.
The Working Group noted that justification should also be given for the input functions used in their assessments.
Она отметила, что следует также дать обоснование используемых в их оценках входных функций.
Consideration should also be given to the desirability of identifying some of the groups(for example working students) separately in tabulations.
Необходимо также учитывать желательность выделения в таблицах некоторых из этих групп например, работающих студентов.
Greater attention should also be given to establishing a broader base of qualified candidates for mission appointment
Больше внимания необходимо также уделять расширению резерва квалифицированных кандидатов для назначения в миссии
Attention should also be given to combining successful practices with good policies
Внимание должно также уделяться объединению успешных видов практики с эффективными стратегиями
Special attention should also be given to strengthening the ability of developing countries to absorb
Особое внимание следует также уделять расширению возможностей развивающихся стран в плане внедрения
Consideration should also be given to how decisions taken in other sectors
Следует также учитывать, как решения, принятые в других секторах и органах,
Special treatment should also be given to the least developed countries
Особый режим следует также предоставить наименее развитым странам
Such advice should also be given to the Economic and Social Council, given the critical
Аналогичный совет следует также дать Экономическому и Социальному Совету ввиду той важной роли,
Consideration should also be given to the effects of clandestine abortion
Необходимо также учитывать последствия подпольных абортов
Particular attention should also be given to the situation of women belonging to ethnic
Особое внимание необходимо также уделять положению женщин, относящихся к этническим
Priority should also be given to resource allocation for rehabilitation
Приоритетное внимание следует также уделять распределению ресурсов на программы реабилитации
Результатов: 152, Время: 0.0881

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский