SHOULD BE ADDITIONAL - перевод на Русском

[ʃʊd biː ə'diʃənl]
[ʃʊd biː ə'diʃənl]
должны дополнять
should complement
should supplement
must complement
should be complementary
should be additional
must be additional
need to complement
must be complementary
should be supplementary
have to complement
должны быть дополнительными
should be additional
должны носить дополнительный
should be additional
должно носить дополнительный
должно осуществляться в дополнение

Примеры использования Should be additional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mitigation funds should be additional to ODA commitments
смягчения его последствий должно осуществляться в дополнение к обязательствам по выделению ОПР
the financial contributions allocated to the compensatory fund should be additional to the amounts already available under bilateral programmes.
финансовые взносы в компенсационный фонд должны быть дополнительными по отношению к тем суммам, которые уже выделяются в рамках двухсторонних программ.
which would be used for public expenditures, should be additional to existing aid,
направленные на нужды государственного сектора, должны дополнить нынешнюю помощь,
to debt cancellation, despite the Monterrey Consensus' agreement that debt cancellation should be additional to ODA.
консенсуса договоренность относительно того, что полное списание задолженности должно быть дополнительной мерой по отношению к ОПР.
the International Institute for Applied Systems Analysis, should be additional to the tasks that these institutions fund through their regular budgets.
Международный институт прикладного системного анализа, должна являться дополнительной по отношению к деятельности, финансируемой этими организациями из своих регулярных бюджетов.
the income generated should be additional to the general resources country programme allocation;
получаемые поступления должны дополнять общие ресурсы, предназначающиеся для страновых программ;
In part, that arises from the concern that climate financing for developing countries should be additional to ODA, as a reflection of the Rio de Janeiro principle of"common
Отчасти это объясняется представлением о том, что осуществляемое в интересах развивающихся стран финансирование деятельности, связанной с изменением климата, должно носить дополнительный характер по отношению к ОПР, что подтверждается содержащимся
emphasizes that contributions should be additional to current commitments to humanitarian programming and should not be
что взносы должны производиться в дополнение к средствам, уже обещанным на нужды гуманитарных программ,
The majority of participants agreed that follow-up activities should be additional to other programmes
Большинство участников согласились с тем, что последующие мероприятия должны дополнять другие программы и инициативы,
stress that debt relief should be additional to ODA.
меры по облегчению долгового бремени должны быть дополнительными по отношению к ОПР.
Resources for this purpose should be additional to ODA flows.
Ресурсы на эти цели должны дополнять ресурсы в рамках ОПР.
This should be additional to the resources especially earmarked for small island developing States.
Это должно быть в дополнение к средствам, специально выделяемым для малых островных развивающихся государств.
Debt relief should be additional, rather than a substitution of one form of assistance for another such as ODA.
Облегчение бремени задолженности должно быть скорее дополнительной мерой, а не подменять одну форму помощи другой такую, как ОПР.
Such sources of financing should be additional to ODA, predictable and adjusted to the priorities of least developed countries.
Такие источники финансирования должны дополнять официальную помощь в целях развития, быть предсказуемыми и адаптированными к приоритетам наименее развитых стран.
Debt relief to highly indebted poor countries should be additional to the international flows they were entitled to receive.
Меры по облегчению долгового бремени бедных стран с крупной задолженностью должны приниматься в дополнение к тем потокам международной помощи, на которую они имеют право.
There should be additional state support for rural schools
Государству необходимо оказывать дополнительную поддержку сельским школам
However, the funds from the private sector should be additional to, and must not replace, official development assistance.
Однако, финансовые средства частного сектора должны дополнять, а не подменять официальную помощь в целях развития.
It is urgent that the mechanism be supported with substantial resources that should be additional to development aid, predictable and non-debt-creating.
Важно, чтобы данный механизм подкреплялся выделением значительных ресурсов, которые должны носить дополнительный характер по отношению к помощи в целях развития, должны быть предсказуемыми и не должны приводить к возникновению задолженности.
There should be additional wage increases in female-dominated sectors of public employment to decrease the wage differential in comparison with male-dominated sectors.
Необходимо дополнительно увеличить заработную плату в государственных секторах, где преобладают женщины, с тем чтобы сократить разницу в заработной плате по сравнению с секторами, в которых преобладают мужчины.
There should be additional wage increases in female-dominated sectors of public employment to decrease the wage differential in comparison with male-dominated sectors.
Необходимо дополнительно повысить заработную плату в преимущественно женских отраслях государственной сферы занятости для устранения различий в заработной плате с преимущественно мужскими отраслями.
Результатов: 8319, Время: 0.0728

Should be additional на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский