SHOULD BE IMPOSED ONLY - перевод на Русском

[ʃʊd biː im'pəʊzd 'əʊnli]
[ʃʊd biː im'pəʊzd 'əʊnli]
должны вводиться только
should be imposed only
must be imposed only
следует вводить только
should be imposed only
должны применяться только
should apply only
should be used only
should be imposed only
следует налагать лишь

Примеры использования Should be imposed only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sanctions should be imposed only when there exists a threat to international peace
Санкции следует вводить только в тех случаях, когда, согласно Уставу, существует угроза международному миру
They should be imposed only in order to achieve specific,
Они должны вводиться только с целью достижения конкретных,
He reiterated his delegation's firm position that sanctions under Chapter VII of the Charter should be imposed only as a last resort,
Он вновь излагает твердую позицию своей делегации, заключающуюся в том, что санкции в соответствии с главой VII Устава должны применяться только в крайнем случае,
Sanctions should be imposed only when there exists a threat to international peace
В соответствии с Уставом санкции следует налагать лишь при наличии угрозы международному миру
Sanctions should be imposed only when there exists a threat to international peace
Санкции должны вводиться только в тех случаях, когда существует угроза
Sanctions under Chapter VII should be imposed only as a last resort and in full compliance with the Charter; they must never
В соответствии с главой VII санкции следует вводить только в качестве крайней меры в полном соответствии с положениями Устава;
His delegation believed that sanctions should be imposed only after all other means of peaceful settlement had been exhausted, and their consequences should be carefully considered; they should be clearly defined
Делегация Беларуси считает, что санкции должны вводиться только после того, как были исчерпаны все иные средства мирного урегулирования, а их последствия должны быть тщательно обдуманы; они должны быть четко определены
Sanctions should be imposed only when there exists a threat to international peace
Санкции следует вводить только в тех случаях, когда существует угроза
in a punitive manner but should be imposed only in cases in which there was a real threat to international peace
карательного характера, но должны вводиться только в случаях существования реальной угрозы международному миру
Kenya is of the view that sanctions should be imposed only in accordance with the Charter
Кения придерживается той точки зрения, что санкции следует вводить только в соответствии с Уставом
They should not be applied"preventively" in instances of mere violation of international law and should be imposed only when there existed a threat to international peace
Они не должны применяться<< превентивно>> в случаях простого нарушения международного права и должны вводиться только в тех случаях, когда существует угроза
even then, they should be imposed only after the most careful consideration.
и даже тогда их следует вводить только после самого тщательного рассмотрения сложившегося положения.
Sanctions should be imposed only when there exists a threat to international peace
Санкции должны вводиться только в тех случаях, когда существует угроза
maintaining international peace and security without the use of force, they should be imposed only as a last resort and in accordance with the relevant provisions of the Charter.
безопасности без применения силы, они должны вводиться только как крайняя мера в соответствии с подходящими к конкретному случаю положениями Устава.
in cases of a mere violation of international law, and should be imposed only in the presence of a threat to international peace
в случаях простого нарушения международного права и должны вводиться только при наличии угрозы международному миру
Sanctions regimes invoked and applied legitimately were more effective, but should be imposed only when all peaceful means of settlement of disputes had been exhausted and in cases of a threat to,
Законно введенные и применяемые режимы санкций являются более эффективными, но они должны вводиться только тогда, когда все мирные средства урегулирования споров исчерпаны, а также в случаях угрозы миру
as measures of last resort, should be imposed only after the exhaustion of all peaceful means of settlement of disputes
которые представляют собой крайнюю меру, должны вводиться лишь после исчерпания всех мирных средств урегулирования споров
Sanctions should be imposed only when there exists a threat to international peace
Санкции должны вводиться лишь тогда, когда существует угроза для международного мира
His delegation was of the view that sanctions should be imposed only in the event of a real,
Его делегация придерживается той точки зрения, что санкции следует вводить лишь в случае наличия реальной,
His delegation reiterated its long-held position that sanctions should be imposed only in extreme situations,
Делегация Боливарианской Республики Венесуэлы вновь подтверждает свою давнюю позицию, согласно которой санкции должны налагаться лишь в крайних случаях,
Результатов: 68, Время: 0.0669

Should be imposed only на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский