SHOULD BE MOBILIZED - перевод на Русском

[ʃʊd biː 'məʊbilaizd]
[ʃʊd biː 'məʊbilaizd]
необходимо мобилизовать
need to mobilize
must be mobilized
should be mobilized
it is necessary to mobilize
must muster
it is important to mobilize
must be mobilised
следует мобилизовать
should mobilize
must mobilize
должны быть мобилизованы
must be mobilized
should be mobilized
следует мобилизовывать
should be mobilized
нужно мобилизовать
need to mobilize
should be mobilized
следует привлекать
should be involved
should be drawn
should be engaged
should be brought
should be encouraged
must be brought
must be involved
should be mobilized
should prosecute
should be held
должны привлекаться
should be involved
must be brought
should be
must be involved
must be held
need to be involved
should be engaged
need to be
необходимо мобилизовывать
need to be mobilized
should be mobilized

Примеры использования Should be mobilized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Necessary resources should be mobilized to assist developing countries to improve road safety,
Следует мобилизовать необходимые ресурсы на оказание развивающимся странам помощи в повышении безопасности на дорогах,
More efforts should be mobilized to promote regional zones, enabling the nuclear-weapon States to sign
Необходимо мобилизовать более широкие усилия в поддержку создания региональных зон,
Efforts should be mobilized to build up necessary infrastructure,
Нужно мобилизовать усилия для создания необходимой инфраструктуры,
Trust funds and bilateral resources should be mobilized, where possible,
Следует мобилизовывать, по возможности, целевые фонды
Third, the entire society should be mobilized to promote health literacy,
Втретьих, следует мобилизовать все общество для поощрения медицинской грамотности,
Sources of climate finance should be mobilized from both the public and private sectors.
Средства на преодоление последствий изменения климата должны привлекаться как из частного, так и государственного секторов.
Moreover, additional public funding should be mobilized to assist developing countries in their particular mitigation and adaptation actions.
Кроме того, необходимо мобилизовать дополнительные государственные средства на оказание помощи развивающимся странам в их конкретных действиях по смягчению последствий и адаптации к ним.
civil society, should be mobilized and should take the necessary measures.
гражданское общество нужно мобилизовать для принятия необходимых мер.
financial resources should be mobilized for the purpose.
финансовые ресурсы в этих целях следует мобилизовывать.
All forces should be mobilized to meet the challenges that lay ahead,
Следует мобилизовать все силы на решение стоящих впереди задач,
community leaders should be mobilized to support efforts to eradicate harmful traditional practices and attitudes which still discriminate against girls.
общественные лидеры должны привлекаться для оказания поддержки деятельности, направленной на искоренение вредной традиционной практики и отношений, все еще допускающих дискриминацию девочек.
In this context, UNCTAD's divisions and programmes should be mobilized to effectively contribute to this effort;
В данном контексте необходимо мобилизовать отделы и программы ЮНКТАД для внесения действенного вклада в эти усилия;
Financial resources to ensure the follow-up of the International Conference on Population and Development should be mobilized from all available sources.
Финансовые ресурсы для обеспечения последующей деятельности в связи с Международной конференцией по народонаселению и развитию необходимо мобилизовывать из всех имеющихся источников.
All energies and resources should be mobilized; here I am thinking in particular the role of the diasporas.
Следует мобилизовать всю энергию и все ресурсы; и здесь я имею в виду, в частности, роль диаспор.
said that all social forces should be mobilized in the fight against poverty.
на борьбу с нищетой необходимо мобилизовать все общественные силы.
Civil society, including non-governmental organizations, should be mobilized to play a more active role in demand reduction,
Следует мобилизовать гражданское общество, включая неправительственные организации, с тем чтобы оно играло более активную роль в сокращении спроса,
Sufficient resources should be mobilized for this purpose. Note: delete US.
С этой целью необходимо мобилизовать достаточные ресурсы. Примечание: опустить США.
Four target groups should be mobilized to this end: government representatives,
Для этого следует мобилизовать четыре целевые группы: представителей правительств, НПО,
In view of the size and urgency of the housing problem, national efforts should be mobilized to solve it.
Учитывая масштабы и неотложный характер жилищной проблемы, необходимо мобилизовать национальные усилия для решения этой проблемы.
Given Oman's classification as a high human development country, more resources should be mobilized for this purpose.
Учитывая, что Оман входит в категорию стран с высокой степенью человеческого развития, необходимо мобилизовать дополнительные ресурсы на эти цели.
Результатов: 83, Время: 0.0861

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский