SHOULD BROADEN - перевод на Русском

[ʃʊd 'brɔːdn]
[ʃʊd 'brɔːdn]
следует расширить
should be expanded
should be extended
should be broadened
should increase
should be enlarged
should be enhanced
should be strengthened
should improve
should be widened
must be expanded
должны расширять
should increase
must expand
should expand
should enhance
should broaden
should extend
must broaden
need to expand
should scale up
must extend
следует расширять
should be expanded
should be enhanced
should increase
should be extended
should strengthen
should broaden
should be improved
should be promoted
should be developed
must broaden
должен расширить
should expand
should increase
should extend
should enhance
should improve
must enhance
should broaden
must expand
needs to broaden
необходимо расширить
should be expanded
needs to be expanded
must be expanded
should be enhanced
should be broadened
should be increased
there is a need to increase
should be extended
it is necessary to expand
needs to be extended

Примеры использования Should broaden на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The CIS countries should broaden their cooperation in the field of education
Государствам СНГ рекомендуется расширить сотрудничество в сфере образования
the future meetings of which should broaden the focus to areas other than environmental ones,
будущие совещания которого должны способствовать уделению внимания другим областям, помимо экологических,
agricultural subsidy programmes, the Meeting noted that in future the EU should broaden its interest in basic land administration issues.
участники заявили, что в будущем ЕС следует расширить сферу своих интересов в том, что касается базовых аспектов управления земельными ресурсами.
the Group agreed with the Advisory Committee that the Secretary-General should broaden the scope of the annual report on procurement activities to include more evidence
Консультативного комитета о том, что Генеральному секретарю необходимо расширить формат ежегодного доклада о закупочной деятельности и постоянно включать в
African countries should broaden and deepen their partnership,
странам Африки необходимо расширить и углубить свое партнерство,
The implementation of these main lines should broaden the responsibility of the family,
Реализация этих направлений должна усилить ответственность семьи,
the United Nations should broaden and intensify its tax cooperation work and play a greater
Организации Объединенных Наций надлежит расширять и активизировать свою работу в плане обеспечения сотрудничества в налоговых вопросах
Ms. Al-Mughairy(Oman) said that the Department should broaden the scope of information products
Г-жа аль- Мугайри( Оман) говорит, что Департаменту следует расширить диапазон информационных продуктов
international organizations should broaden anti-crime measures.
международным организациям следует расширять меры по борьбе с преступностью;
international organizations should broaden anti-crime measures;
международным организациям следует расширять меры по борьбе с преступностью;
It's quite sharp but should broaden out.
Вино резковато, но должно отойти.
We should broaden the question a little bit- it concerns the Spiritual practice.
Вопрос нужно немножко расширить- это касается Духовной практики.
The international community should broaden its regional and multilateral cooperation efforts
Международное сообщество должно наращивать свои усилия по укреплению регионального
Global leaders should broaden their focus beyond the Euro market
Приоритеты мировых лидеров должны быть гораздо шире проблем еврорынка,
UNHCR should broaden its supplier base
Крайне необходимо, чтобы Управление Верховного комиссара расширило круг поставщиков, к которым оно обращается,
imports with domestic goods, if we have something that works well, it should broaden its activities.
у нас есть хорошо работающая структура, значит мы должны расширить ее деятельность.
Saint Vincent and the Grenadines should broaden its definition of"terrorist Act" in section 2 of the United Nations(Anti-Terrorism Measures) Act, 2002.
Сент-Винсент и Гренадины должны расширить определение понятия<< террористический акт>>, содержащееся в статье 2 Закона 2002 года об антитеррористических мерах Организации Объединенных Наций.
Thus defined, enhanced coherence should broaden and strengthen the participation of developing countries
Повышение согласованности, при таком его понимании, должно привести к расширению и активизации участия развивающихся стран
The LLDC group should broaden its negotiation agenda beyond trade facilitation
Группе развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, следует расширить круг вопросов, которые они обсуждают на переговорах
Environmental Protection should broaden and strengthen the cooperation with the NGOs
охраны окружающей среды следует принять меры по расширению и укреплению сотрудничества с НПО
Результатов: 857, Время: 0.08

Should broaden на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский