SHOULD CALL - перевод на Русском

[ʃʊd kɔːl]
[ʃʊd kɔːl]
нужно позвонить
need to call
have to call
should call
gotta call
got to call
you want to call
have to phone
need to ring
надо позвонить
have to call
need to call
we should call
i gotta call
got to call
better call
make a phone call
must call
должны позвонить
should call
have to call
need to call
must call
gotta call
got to call
must phone
ought to call
should ring
стоит позвонить
should call
need to call
am going to call
have to call
должна призвать
should call
should encourage
must call
must encourage
must urge
should urge
следует позвонить
should call
need to call
следует призвать
should be encouraged
should call upon
should be urged
should be invited
must be urged
must be encouraged
must be called
need to be encouraged
должны вызвать
should call
have to call
gotta call
must call
must summon
need to call
должны назвать
should call
should name
следует вызвать
should call
следует называть
стоит вызвать
следует обратиться с призывом
должны позвать
стоит позвать
стоит называть
следует звонить
необходимо позвонить
нужно звонить
должен содержаться призыв
должен звать

Примеры использования Should call на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I should call her.
You should call the union, Roland.
Роланд, тебе следует позвонить в профсоюз.
We should call him and pretend to be the blond.
Мы должны позвонить ему и притвориться блондинкой.
I think you should call the police.
Думаю, тебе стоит позвонить в полицию.
We should call TAC.
Мы должны вызвать группу.
You should call him.
Тебе нужно позвонить ему.
I think I should call Mr. Kellogg.
Думаю, мне надо позвонить мистеру Келлоггу.
Perhaps we should call a policeman.
Возможно нам следует вызвать полицию.
Well, maybe we should call somebody to fix it?
Что ж, может, нам следует позвонить кому-то, чтобы исправить это?
We should call Romero.
Мы должны позвонить Ромеро.
I think we should call him"Clarkie.
Думаю, мы должны назвать его Кларки.
Maybe I should call Vance.
Может мне стоит позвонить Вэнсу.
You should call Jon and get him back here.
Вам нужно позвонить Джону, чтобы он вернулся.
I mean I feel like should call cops or something you're talking crazy!
Я думаю, мне надо позвонить в полицию… Не говори ерунды!
You should call your country"the never-lands"- because you're never.
Тебе следует называть свою страну" Никогдаланды", потому что вы никогда.
I think I should call you a cab and.
Думаю, мне следует вызвать тебе такси и.
But that I should call'em if, uh, anything happens.
Но мне следует позвонить им, если что-нибудь случится.
We should call the town council.
Мы должны позвонить в Городской Совет.
Maybe you should call the police?
Может, тебе стоит позвонить в полицию?
We should call for backup.
Мы должны вызвать подкрепление.
Результатов: 513, Время: 0.1108

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский