should cooperatemust cooperateshould collaborateshall cooperatemust work togethershould workneed to cooperatemust workhave to cooperatemust collaborate
should cooperateshould workshould collaborateshould co-operatemust cooperateneeded to workneeds to cooperate
следует осуществлять сотрудничество
should cooperateshould collaborate
должны сотрудничать друг с другом
should cooperate with each othermust work togethermust cooperateshould work togethershall work in cooperation with each otherneed to cooperate with each other
The Government should cooperate with the Special Rapporteur
Правительству необходимо взаимодействовать со Специальным докладчиком
Those countries should cooperate with the Centre to address the situation.
Для ее решения указанным странам необходимо наладить сотрудничество с Центром.
Financial supervisors should cooperate with their foreign counterparts, regardless of their respective nature or status.
Органы финансового надзора должны сотрудничать со своими иностранными партнерами независимо от их соответствующего статуса или характера.
States should cooperate in order to promote respect for the rights set forth in the present Declaration.
Государствам следует сотрудничать с целью поощрения уважения прав, изложенных в настоящей Декларации.
Then he said we should cooperate with him, that we would have a quiet life.
А потом он сказал, что мы должны сотрудничать с ним, и тогда у нас будет спокойная жизнь.
Administering Powers should cooperate with the Special Committee on decolonization in expediting the decolonization process.
Управляющие державы должны сотрудничать со Специальным комитетом по деколонизации в интересах ускорения процесса деколонизации.
The administering Powers should cooperate with the Special Committee in a spirit of understanding,
Управляющим державам следует сотрудничать со Специальным комитетом в духе понимания,
Operators should cooperate with competent authorities
Операторам следует осуществлять сотрудничество с компетентными органами
The public and private sectors of industry should cooperate in the development of space communications technology and its applications.
Государственный и частный секторы промышленности должны сотрудничать в разработке и применении технологии космической связи.
The State party should cooperate and coordinate its efforts with civil society in this regard.
Государству- участнику следует сотрудничать и координировать свои усилия в этом отношении с гражданским обществом.
Prosecutors and the police should cooperate and courts should punish offenders,
Прокуроры и полиция должны сотрудничать друг с другом, а суды наказывать преступников,
Developed countries should cooperate in ensuring that the activities of transnational corporations are in keeping with the economic
Развивающимся странам следует осуществлять сотрудничество для обеспечения того, чтобы деятельность транснациональных корпораций соответствовала экономическим
Countries should cooperate to ensure that the pressure of multinational enterprises for favourable fiscal regimes for the extractive industries does not turn into a so-called"race to the bottom.
Страны должны сотрудничать друг с другом, добиваясь того, чтобы давление со стороны многонациональных предприятий, требующих предоставления добывающим отраслям льготных фискальных режимов, не привело к так называемой<< налоговой гонке.
For instance, the parties should cooperate on transparent terms
К примеру, стороны должны сотрудничать на прозрачных условиях,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文