should take appropriate measuresshould take appropriate stepsshould take appropriate actionshould adopt appropriate measuresshould take adequate measuresshould take proper measures
следует принять соответствующие меры
should take appropriate measuresshould take appropriate stepsshould take appropriate actionshould adopt appropriate measures
должны предпринять соответствующие шаги
should take appropriate steps
следует предпринять соответствующие шаги
should take appropriate stepsproper steps should be taken
следует принимать надлежащие меры
should take appropriate stepsshould take appropriate measures
should take the necessary measuresshould take the necessary stepsshould take appropriate measuresshould adopt the necessary measuresshould take the necessary actionshould take appropriate stepsmust take the necessary measures
должны принимать надлежащие меры
should take appropriate measuresmust take appropriate measureshave to take appropriate measuresshould take appropriate stepsshall take appropriate measuresare required to take appropriate measures
Примеры использования
Should take appropriate steps
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The State party should take appropriate steps to explicitly include the prohibition of torture in the Police Service Code of Ethics and ensure that police
Государству- участнику следует принять надлежащие меры для включения в Кодекс профессиональной этики сотрудников полиции ясного положения о запрещении пыток
In order to create a favourable climate for the realization of this right, States parties should take appropriate steps to ensure that the private business sector
В целях создания благоприятного климата для осуществления этого права государствам- участникам следует принять необходимые меры к тому, чтобы частный деловой сектор
The administration should take appropriate steps to establish responsibility with a view to recovering the loss incurred by UNICEF as a result of fraudulently recording transactions in a field office in the amount of $445,000.
Администрации следует принять соответствующие меры для выявления ответственных, с тем чтобы возместить понесенные ЮНИСЕФ убытки в результате мошенничества с отчетностью в одном из местных отделений на сумму 445 000 долл. США.
In order to create a favourable climate for the realization of the right to social security, States parties should take appropriate steps to ensure that the private business sector
В целях создания благоприятного климата для осуществления права на социальное обеспечение государствам- участникам следует принять надлежащие меры для обеспечения того, чтобы частный предпринимательский сектор
In order to create a favourable climate for the realization of the right, States parties should take appropriate steps to ensure that the private business sector
В целях создания благоприятного климата для осуществления этого права государствамучастникам следует принять необходимые меры к тому, чтобы частный деловой сектор
In order to create a favourable climate for the realization of the right, States parties should take appropriate steps to ensure that the private business sector
В целях создания благоприятного климата для осуществления такого права государства- участники должны принимать надлежащие меры для обеспечения того, чтобы частный предпринимательский сектор
Governments should take appropriate steps to help women avoid abortion,
правительствам следует принимать надлежащие меры для того, чтобы помочь женщинам избежать аборта,
Furthermore, prison administrations should take appropriate steps to ensure the personal safety of staff who work in prisons holding violent extremist prisoners,
Кроме того, тюремной администрации следует принимать надлежащие меры для обеспечения личной безопасности персонала тюрем, в которых содержатся заключенные из числа воинствующих экстремистов,
States should take appropriate steps to ensure the effectiveness of domestic judicial mechanisms when addressing business-related human rights abuses,
При устранении связанных с предпринимательской деятельностью нарушений прав человека государствам следует принимать надлежащие меры для обеспечения эффективности национальных судебных механизмов,
As part of their obligations to protect people's resource base for food, States parties should take appropriate steps to ensure that activities of the private business sector and civil society are
В качестве части своих обязательств по защите ресурсной продовольственной базы населения государства- участники должны предпринимать соответствующие шаги с целью обеспечить такое положение, при котором деятельность частного коммерческого сектора
Ii Governments should take appropriate steps to help women to avoid abortion,
Ii Правительствам следует принимать соответствующие меры с целью помочь женщинам избегать абортов,
The State party should take appropriate steps to prevent all cases of harassment of media personnel and journalists,
Государству- участнику надлежит принять необходимые меры по предотвращению всех случаев преследования сотрудников средств массовой информации
other senior United Nations officials should take appropriate steps to prevent the use by individual States of economic sanctions
другие высокие чиновники Организации Объединенных Наций должны принимать адекватные меры по недопущению использования отдельными государствами экономических санкций
States should take appropriate steps to meet the obligations of UNSCR 1373
Государствам следует предпринимать надлежащие шаги для выполнения обязательств, вытекающих из резолюции
In order to create a favourable climate for the realization of that right, States parties should take appropriate steps to ensure that the private business sector
В целях создания благоприятного климата для осуществления этого права государствам- участникам следует принять надлежащие меры к тому, чтобы частный деловой сектор
as stated in its general recommendation VII. The Committee stresses in this regard that the State party should take appropriate steps to fulfil all its obligations under this article
это указано в его Общей рекомендации VII. В этой связи Комитет подчеркивает, что государству- участнику следует принять надлежащие меры для выполнения всех своих обязательств по данной статье
The State party should take appropriate steps to include torture in the list of crimes for which the judicial police is solely responsible
Государству- участнику следует принять соответствующие меры, чтобы обеспечить включение пыток в перечень преступлений, относящихся к процессуальному ведению судебной полиции,
non-governmental organizations should take appropriate steps to address the special vulnerabilities
неправительственные организации, должны предпринять соответствующие шаги по решению проблем специфической уязвимости
as stated in its General Recommendation VII. The Committee stresses in this regard that the State party should take appropriate steps to fulfil all its obligations under this article
это указано в его Общей рекомендации VII. В этой связи Комитет подчеркивает, что государству- участнику следует принять надлежащие меры для выполнения всех своих обязательств по данной статье
The State party should take appropriate steps to ensure that all persons who are arrested are promptly examined by medical personnel free of charge,
Государству следует принимать надлежащие меры для обеспечения того, чтобы каждому задержанному лицу в оперативном порядке предоставлялся доступ к бесплатному медицинскому осмотру,
Результатов: 56,
Время: 0.0837
Should take appropriate steps
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文