SHOULD TEACH - перевод на Русском

[ʃʊd tiːtʃ]
[ʃʊd tiːtʃ]
должен научить
have to teach
should teach
must teach
need to teach
have got to teach
gotta teach
должны учить
must teach
should teach
are supposed to be teaching
must learn
shall teach
have to learn
должны преподавать
must teach
should teach
должны обучать
must teach
should teach
need to train
have to train
need to educate
стоит преподать
should teach
следует научить
должны научить
have to teach
need to teach
must teach
should teach

Примеры использования Should teach на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We should teach him a lesson.
Нам надо преподать ему урок.
Schools should teach the value of sharing by setting an example.
Школы должны приучать ценить обмен, подавая пример.
Schools should teach proprietary software only if two conditions apply.
Учебным заведениям следует преподавать несвободные программы, только если соблюдаются два условия.
Beloved man should teach beauty charming surprise.
Любимый мужчина должен преподнести красотке очаровательный сюрприз.
You're again dolphin trainer and should teach him to make beautiful jumping out of the water.
Ты сново дрессировщик дельфина и должен научить его красивым прыжкам из воды.
The schools should teach children to be tolerant
Школы должны учить детей быть терпимыми
This example should teach our community not to do such things again,
Этот пример должен научить наше сообщество не повторять подобных вещей,
Schools should teach their students to be citizens of a strong,
Школы должны учить своих студентов быть гражданами сильного,
exercise them; schools should teach and practice human rights.
школы должны преподавать и обеспечивать практическую реализацию прав человека.
In a word, from now on the banks should teach our people to engage in business,
Коротко говоря, банки теперь должны обучать население навыкам предпринимательства
What I would add is that we should teach the youth to think outside of limitations
Я бы добавила, что мы должны научить молодых думать, выходя за рамки гендерных ограничений
The training course should teach data collectors how to interview the respondents in a manner that will elicit accurate responses.
На учебных курсах будущих регистраторов должны обучить методике проведения опроса респондентов для получения точных ответов.
Boy's rooms design should teach them courage, help self-identify with the stronger sex.
Дизайн детских комнат для мальчиков должен учить их мужеству, помогать самоидентифицироваться с представителем сильного пола.
tell me poems, which he would remember and think, that I should teach it to my 3-year-old.
которые всплывали в его памяти, и полагал, что я должна учить этим стихам моего трехлетнего ребенка.
One should teach the basics but so that a person will use them for all of his conscious life.
Учить надо основам, но так, чтобы человек этим пользовался всю свою сознательную жизнь.
Education should teach human beings to live a life in balance and with coexisting values,
Получая образование, человек должен учиться жить сбалансированной жизнью в гармонии с общими ценностями-- жизнью,
It should be noted that schools cannot be given explicit instructions on how they should teach pupils about human rights.
Следует отметить, что учебным заведениям не положено давать прямых инструкций о том, как им следует обучать учащихся вопросам по правам человека.
Education should begin in the family itself, which should teach and give an example to children
Образование должно начинаться в самой семье, которая должна обучать и показывать пример детям,
Here's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't you style just give
Звучит" I never met a wolf who didn' t love to howl" Вот урок они должны учить в школе, Когда соблазнительная девушка получает
are really important for our education and the national character of our culture we should teach our children Western Armenian for them to understand what they are learning
другие произведения важны для сохранения национального характера нашего образования и нашей культуры, то мы должны обучать детей западноармянскому языку, чтобы они понимали содержание,
Результатов: 50, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский