SITUATION ANALYSES - перевод на Русском

[ˌsitʃʊ'eiʃn 'ænəlaiziz]
[ˌsitʃʊ'eiʃn 'ænəlaiziz]
ситуационный анализ
situation analysis
situational analysis
case study
анализа положения
situation analysis
analysing the situation
of an analysis of the status
diagnosis of the situation
assessing the situation
анализа ситуации
analysis of the situation
analyzing the situation
analyse the situation
diagnosis of the situation
review the situation
of situational analysis
ситуативных анализов
situation analyses
ситуационных анализов
situation analysis
situational analysis
case study
ситуационного анализа
situation analysis
situational analysis
case study
анализ положения
analysis of the situation
analysing the situation
situational analysis
examination of the situation
analysis of the status
examination of the position
reviews the situation
assessment of the situation
ситуационные анализы
situation analysis
situational analysis
case study
анализ ситуации
analysis of the situation
analyse the situation
situational analysis
analyse the status
examination of the situation
assessment of the situation
review of the situation
анализов положения
situation analyses
анализа ситуаций

Примеры использования Situation analyses на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNICEF also supported situation analyses on the rights of children
ЮНИСЕФ также содействовал проведению ситуационных анализов прав детей
UNICEF also assisted 11 Asian countries to develop their situation analyses as a basis for"investment cases" that support the integration of essential high-impact interventions into national plans and budgets.
ЮНИСЕФ также помогал 11 азиатским странам провести ситуационный анализ как основу для серьезных программ инвестирования, обеспечивающих включение важнейших высокоэффективных мероприятий в национальные планы и бюджеты.
Others have included HIV in their situation analyses, acknowledging the importance of addressing HIV/AIDS in emergencies.
Другие страны учитывали проблему ВИЧ при анализе сложившейся у них ситуации, признавая важность охвата вопросов ВИЧ/ СПИДа в чрезвычайных обстоятельствах.
were merely general situation analyses.
была неполной или сводилась к анализу ситуации в целом.
UNODC has provided assistance to 51 countries in the form of training, situation analyses and network establishment.
ЮНОДК оказало помощь 51 стране в форме профессиональной подготовки, проведения ситуационных анализов и создания сетей.
Situation analyses increasingly focused on identifying the most vulnerable and disadvantaged children
Проведенные ситуационные анализы были посвящены главным образом выявлению уязвимых детей
All 13 priority countries for the scale-up of adult male circumcision services aimed at HIV prevention have conducted situation analyses, and several have finalized national guidelines to accelerate access to voluntary circumcision.
В каждой из 13 стран, которые в первоочередном порядке нуждаются в расширении практики мужского обрезания в целях профилактики ВИЧ, проведен ситуационный анализ, и некоторые из них уже разработали национальные руководящие принципы в целях скорейшего обеспечения доступа населения к услугам по добровольному обрезанию.
evaluations, situation analyses, quantitative surveys
оценок, анализа положения, количественных обследований
Situation analyses supported by disaggregated and recent data on maternal and child health
Ситуационный анализ с использованием дезагрегированных последних данных о состоянии здоровья матерей
UNICEF country programmes are always based on situation analyses, which provide an overview of the situation of children and women in a given country
Страновые программы ЮНИСЕФ всегда осуществляются на основе анализа положения в стране, частью которого является общий обзор положения детей
evaluation of activities to fulfil obligations under article 24, States should carry out situation analyses of existing problems,
оценки деятельности в рамках выполнения обязательств по статье 24 государства должны проводить ситуационный анализ существующих проблем,
India has been able to generate outlooks for its agriculture sector for the first time as a result of the project“Incorporating International Best Practices in the Preparation of Agricultural Outlooks and Situation Analyses for India”.
Впервые Индии удалось составить прогнозы развития своего сельскохозяйственного сектора благодаря проекту« Внедрение передовой международной практики в области подготовки сельскохозяйственных прогнозов и анализа ситуации для Индии».
In addition to elaborating situation analyses on women and children for its programming, UNICEF contributes to the situation analysis made by the United Nations country team through the common country assessment.
Помимо анализа положения женщин и детей в связи с разработкой программ ЮНИСЕФ в рамках процесса общего анализа по стране участвует в подготовке соответствующего анализа положения страновой группой Организации Объединенных Наций.
research findings and situation analyses, through both flagship and specialized publications
результатов исследований и ситуативных анализов, используя для этого основные
mix of strategies to achieve results in each country will be based on the situation analyses of children and women;
нацеленных на достижение результатов в каждой стране, будут определены исходя из анализа положения детей и женщин,
Compiling situation analyses, outcomes of forums organized,
Обобщение результатов ситуационных анализов, итоговых решений проведенных форумов,
national studies, based on situation analyses, future trends
национальные исследования на основе анализа положения, будущих тенденций
WHO and the secretariat have assisted all priority countries in undertaking situation analyses and developing implementation plans,
ВОЗ и секретариат оказывают содействие во всех приоритетных странах в проведении ситуационного анализа и разработки планов осуществления,
The increase in the number of baseline surveys, situation analyses and applied research conducted during the period 2002-2004 is explained by the fact that 41 per cent of UNFPA country programmes were at the beginning of their five-year cycle.
Увеличение числа обследований для сбора исходных данных, ситуационных анализов и прикладных исследований в 2002- 2004 годах объясняется тем обстоятельством, что 41 процент страновых программ ЮНФПА находится на начальном этапе их пятилетних циклов.
Given UNICEF's unique and long experience and expertise in that area, the Forum invites UNICEF to initiate such situation analyses on indigenous children by field offices in countries with indigenous communities.
С учетом уникального и длительного опыта работы ЮНИСЕФ в этой области Форум предлагает ЮНИСЕФ поручить своим отделениям в странах совместно с представителями коренных народов выступить инициаторами такого анализа положения детей из числа коренных народов.
Результатов: 83, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский