skills developmentupgrading the skillsre-trainingimproving qualificationin-plant trainingenhancing skillsqualification upgradingin-serviceimproving the skills
Примеры использования
Skills upgrading
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Improving capacities for managerial and technical skills upgrading was part of those projects as well.
Также эти проекты предназначались для улучшения возможностей в области повышения квалификации управленческих и технических кадров.
income and facilitate skills upgrading will contribute to viable long-term economic operations
формированию доходов и повышению профессиональной квалификации, станут залогом долговременного поступательного развития экономики
Those identified needs are translated into human resources development programmes for retraining, skills upgrading and lifelong learning.
Эти выявленные потребности преобразуются в программы развития людских ресурсов для целей переподготовки, повышения квалификации и обучения на протяжении всей жизни.
need retraining and skills upgrading.
нуждается в переквалификации и совершенствовании профессионального мастерства.
Continued development of staff learning programmes based on a learning policy that promotes skills upgrading and professional growth;
Продолжение разработки программ обучения персонала на основе стратегии подготовки кадров, направленной на поощрение повышения квалификации и профессионального роста;
586 for bachelor's degree completion and over 6,000 for skills upgrading.
для получения степени магистра; 586- степени бакалавра и свыше 6 000- для повышения уровня квалификации.
empowerment and skills upgrading and Iran provided extensive employment, vocational and technical training opportunities
расширения возможностей и повышения квалификации, и Иран создает афганским беженцам широкие возможности для трудоустройства,
Universal education, ongoing opportunities for skills upgrading and the meritocratic system, combined with a holistic, multidisciplinary approach to women's progress, would help Singaporean women close the gender gap in areas where they lagged behind.
Всеобщее образование, возможности для повышения квалификации и система отбора людей по их достоинствам в сочетании с глобальным многодисциплинарным подходом к прогрессу в отношении женин поможет сингапурским женщинам сократить гендерный разрыв в тех областях, где они отстают.
In April 2000, the Government allocated S$200 million for a 5-year Manpower Development Assistant Scheme for skills upgrading initiatives to prepare the workforce for a knowledge-based economy.
В апреле 2000 года правительство выделило 200 млн. сингапурских долларов на реализацию пятилетней Программы содействия расширению рабочих кадров для повышения уровня профессиональной квалификации и подготовки трудящихся, которые могли бы работать в условиях экономики, основанной на знаниях.
TheseThey delegations appreciated the organization's support accorded by UNDP tofor rigorous staff certification and skills upgrading, which they cited as key investments into establishing solid common financial practices.
Они выразили признательность за поддержку, оказываемую ПРООН по вопросам строгой аттестации сотрудников и повышения квалификации, которую они обозначили в качестве одного из ключевых элементов для создания надлежащей общей финансовой практики.
With a view to improving health care for prisoners, regular skills upgrading is arranged for medical staff of the Ministry of Internal Affairs penal correction system at the Medical Academy of Postgraduate Education.
С целью совершенствования медико-санитарного обеспечения осужденных организовано регулярное повышение квалификации медицинских работников уголовно- исполнительной системы Министерства внутренних дел Республики Беларусь на базе Белорусской медицинской академии последипломного образования.
services of local suppliers through technology transfer and skills upgrading, thereby giving local suppliers a foothold in international markets with products meeting international production and quality standards;
услуг местных поставщиков за счет передачи технологии и повышения квалификации, обеспечивая тем самым местным поставщикам плацдарм на международных рынках благодаря освоению выпуска продукции, отвечающей международным производственным стандартам и стандартам качества;
to develop such dynamism, spillovers, skills upgrading and technological innovations in many of these clusters is a matter that requires attention in ED policies and strategies.
реализацию позитивных побочных эффектов, повышение квалификации и внедрение технологических новшеств во многих таких объединениях, представляет собой вопрос, заслуживающий серьезного внимания в рамках политики и стратегий РП.
training facilities and skills upgrading activities.
For training and skills upgrading, especially for young people,
Для профессиональной подготовки и повышения квалификации работников, особенно молодежи,
retraining and skills upgrading for military experts from all levels of the military administration are now concentrated at integrated training bases, and military education and science have been consolidated.
переподготовку и повышение квалификации военных специалистов всех уровней военного управления, обеспечить интеграцию военного образования и науки.
their own brand names, support in skills upgrading(training, management development programmes), assistance in receiving
им могла бы оказаться полезной помощь в повышении квалификации кадров( обучение, программы переподготовки управленческих работников),
training, skills upgrading, documentation and information processing
подготовки кадров, повышения квалификации, обработки и распространения документации
labour force skills upgrading, enterprise innovation,
включая разработку государственной политики, повышение квалификации рабочей силы,
The programme content is also studied in the cadet training course given at the Security Sciences University and in the skills upgrading courses regularly held for law enforcement officers at police training camp No. 1.
Что тематика данного курса также входит в учебную программу курсантов Университета социальных наук о безопасности и программу курсов повышения квалификации для сотрудников полиции, которые на регулярной основе проводятся в Учебно-тренировочном центре полиции№ 1.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文