SLIGHT REDUCTION - перевод на Русском

[slait ri'dʌkʃn]
[slait ri'dʌkʃn]
незначительное сокращение
slight decrease
slight reduction
slight decline
small decrease
small reduction
marginal decrease
minor decrease
slight drop
small decline
modest reductions
небольшое снижение
slight decrease
slight reduction
slight decline
small decline
small reduction
slight drop
slight fall
small decrease
modest decline
небольшое сокращение
slight decrease
slight reduction
small decrease
slight decline
a small decline
a modest reduction
a slight contraction
a minor reduction
a small reduction
the marginal decline
незначительное снижение
slight decrease
slight decline
insignificant decrease
slight reduction
slight drop
small declines
marginal decline
minor decrease
minor decline
незначительное уменьшение
slight decrease
slight decline
slight reduction
slight fall
small decrease
insignificant decrease
небольшое уменьшение
a slight decrease
a small decrease
slight reduction
slight decline
незначительным сокращением
the slight reduction
minor decreases

Примеры использования Slight reduction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I negotiated a steady repayment schedule. with a slight reduction in interest, once Carlo takes control of the bank.
Я договорился о стабильном графике погашения с небольшим снижением процентной ставки, как только Карло возглавит банк.
The combination of wetlands and a slight reduction in the runoff helped in the identification of specific low vulnerability areas in Belarus for natural ecosystems.
Для естественных экосистем сочетание площадей водно- болотных угодий и незначительного снижения стока позволило выделить отдельные районы Беларуси с низкой уязвимостью.
Contrary to the slight reduction of the regional aggregate, total heroin seizures in South-West Europe
В противовес незначительному снижению по региону, общий объем изъятий героина в Юго-Западной Европе вырос с 17,
However, there is a slight reduction of accuracy and the overall quality of the statistical table remains acceptable.
Однако отмечается легкое снижение точности при том, что общее качество статистической таблицы остается приемлемым.
In the Jewish sector there has been a slight reduction of this phenomenon, but in the non-Jewish sector there has been a slight increase.
В еврейском секторе наблюдалось некоторое снижение показателей этого явления, а в нееврейском секторе некоторое его увеличение.
This week freight market of Azov region shows slight reduction comparing with levels of previous week.
На текущей неделе фрахтовый рынок Азовского региона демонстрирует некоторое снижение по сравнению с уровнями предыдущей недели.
Notwithstanding a slight reduction in the number of Israeli checkpoints,
Несмотря на незначительное сокращение числа израильских контрольно-пропускных пунктов,
extreme poverty only a slight reduction from 78.6% in 1993.
крайней бедности лишь небольшое снижение с 78, 6% в 1993 году.
cost-sharing modalities, and a slight reduction in contributions to sub-trust funds.
а также незначительное сокращение взносов на целевые фонды.
In the United Nations Capital Development Fund(UNCDF), a slight reduction in the number of evaluations conducted was due to resources devoted to the organizational impact assessment and associated follow-up.
В Фонде капитального развития Организации Объединенных Наций( ФКРООН) небольшое сокращение числа оценок было вызвано необходимостью выделения ресурсов на организационную оценку результатов деятельности и принятие в этой связи последующих мер.
which presents a slight reduction compared to 38% in 1998.
что представляет собой небольшое снижение по сравнению с 38 процентами в 1998 году.
Provision is made for requirements for Tindouf airport at an average cost of $2,500 per month and reflects a slight reduction from the prior monthly provision of $2,700 based on recent expenditure patterns.
Предусматриваются ассигнования для покрытия потребностей аэропорта в Тиндуфе по среднемесячной ставке в 2500 долл. США в месяц, которые отражают незначительное сокращение по сравнению с предыдущими ежемесячными ассигнованиями в размере 2700 долл. США с учетом текущей динамики расходов.
A slight reduction can be observed in personnel resources following the transfer of the responsibilities for the WCC to Program 15(Business Solutions for IP Offices)
Небольшое сокращение отмечается по статье расходов, связанных с персоналом, в результате передачи функций по WCC в программу 15( Деловые решения для ведомств ИС)
The Committee, while noting efforts to improve foster care and the slight reduction in the number of children placed in institutions,
Отмечая усилия, предпринятые для улучшения семейного ухода за детьми и незначительное уменьшение количества детей, содержащихся в специальных учреждениях,
personal deductions which resulted in a slight reduction of overall income taxes for all taxpayers in the Washington,
в результате чего произошло небольшое снижение размеров подоходного налога для всех налогоплательщиков в Вашингтоне
cost-sharing modalities, and a slight reduction to sub-trust funds.
а также незначительное сокращение взносов по целевым субфондам.
A slight reduction was noted in the number of armed confrontations between Government security forces
Отмечается небольшое сокращение числа вооруженных столкновений между правительственными силами безопасности и вооруженными оппозиционными группами,
The belief that it reduces gains seems to stem from the fact that the scientific literature reports a slight reduction in IGF-1(individuals using anabolic steroids were not studied though)
Кажется, что происходит вера которой она уменьшает увеличения от факта что научная литература сообщает небольшое уменьшение в ИГФ- 1( индивидуалы используя анаболические стероиды не была изучена
United Nations joint ventures modalities, and a slight reduction in direct contributions to voluntary activities
совместных начинаний Организации Объединенных Наций, а также незначительное сокращение прямых взносов на добровольные мероприятия
Dropout rates In the Jewish sector there has been a slight reduction of this phenomenon, but in the nonJewish sector there has been a slight increase,
В еврейском секторе наблюдалось небольшое сокращение этого явления, но в нееврейском секторе имел место незначительный рост, хотя положение может быть охарактеризовано
Результатов: 76, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский