SO EFFECTIVELY - перевод на Русском

[səʊ i'fektivli]
[səʊ i'fektivli]
столь эффективно
so effectively
so efficiently
as effective
so well
так эффективно
so effectively
as effective
so efficiently
so effective
as efficient
настолько эффективно
so effectively
столь эффективное
столь успешно
so successfully
so well
so effectively
so ably
with such success
has been so successful
столь умело
so ably
so skilfully
so effectively

Примеры использования So effectively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
were well informed and could do the same for HFC phase-down because they were used in the very same sectors in which the Montreal Protocol worked so effectively.
обеспечивали надлежащее обоснование для выбора тех или иных вариантов политики, что применимо и в деле поэтапной ликвидации ГФУ, поскольку они используются в тех же самых секторах, в которых так эффективно действует Монреальский протокол.
I am also grateful to the Special Representative of the Secretary-General, Legwaila Joseph Legwaila, and to UNMEE for having so effectively arranged my programme
Я также благодарен Специальному представителю Генерального секретаря Легваиле Джозефу Лекгваиле и МООНЭЭ за столь эффективное содействие выполнению моей программы
profound appreciation of all Nigerians for the international support and encouragement which combined so effectively with the relentless determination of Nigerians themselves to reconstruct
выразить глубокую признательность всех нигерийцев за международную поддержку и поощрение, которые столь эффективно сочетались с неизменной решимостью самих нигерийцев перестроить
she plays Komali so effectively that you will be left wondering who else could have done the role better than her.
Times of India заключил, что она играет« настолько эффективно, что остается только гадать, кто еще мог бы исполнить роль лучше, чем она».
which you have so effectively brought into disposing of the Conference's unfinished business,
личному обаянию, которые Вы столь умело пустили в ход, с тем чтобы разобраться с незавершенными
which you presided over so effectively.
функции Председателя которого Вы столь эффективно выполняли.
who are leading so effectively the work of this conference.
также всех других членов Бюро, которые столь эффективно руководят работой этого форума.
for which I also thank the secretariat which always contributes so effectively to our proceedings.
хотелось бы поблагодарить и секретариат, который всегда столь эффективно способствует нашей работе.
The High Commissioner also encourages the East Timorese Government to continue its close relationship with civil society, so effectively maintained whilst under occupation and outside of power,
Верховный комиссар призывает также правительство Восточного Тимора и впредь поддерживать тесные связи с гражданским обществом, которые были столь эффективными во время оккупации
For it to do so effectively, the United Nations of the future will need to be an Organization which works
Для того, чтобы эффективно с ней справляться, Организация Объединенных Наций будущего должна стать организацией,
Consumers nowadays are so often(and so effectively) fleeced that there is much resistance to paying for something you can get away with not paying for,
В наши дни потребителей так часто( и так действенно) стригут, что они изо всех сил стараются не платить за то, что можно получить бесплатно, так
post-conflict situations to do so effectively.
зачастую сложно это делать эффективным образом.
We offer special thanks to South Africa, which chaired the Kimberley Process so effectively and brought the system from vision to reality;
Мы должны особо поблагодарить Южную Африку, которая столь эффективно возглавляла Кимберлийский процесс
The Secretariat is pleased to inform the Parties that the paperless meeting initiative that was so effectively undertaken by the Parties with the kind assistance of the Qatari Government is planned to be replicated by the United Nations Environment Programme Governing Council/Global Ministerial Environment Forum during its forthcoming eleventh special session in Bali, Indonesia.
Секретариат рад сообщить Сторонам, что инициативу по проведению безбумажных совещаний, которая так эффективно была внедрена Сторонами благодаря любезному содействию правительства Катара, планируется распространить на Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде/ Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров в ходе его предстоящей одиннадцатой специальной сессии на Бали, Индонезия.
can so effectively and immediately approach the threshold of that realm wherein he can communicate with his Maker,
мог бы столь эффективно и непосредственно приблизиться к порогу той области, где он способен общаться с Творцом
arguing"never before has melee combat in a shooter been so effectively executed," and he concluded by saying"the game's strong points- especially its combat- overshadow whatever problems Jedi Outcast may have early on," calling it"simply one of the easiest games to recommend this year.
что« никогда прежде рукопашный бой в шутере не был так эффективно выполнен». и в заключение он сказал, что« сильные стороны игры- особенно ее бой- затмевают все проблемы, которые Jedi Outcast могло иметь на ранней стадии,„ называя это“ просто одной из самых удобных игр, рекомендуемых в этом году».
to the other members of the Bureau who are so effectively helping you to carry out your important work.
в адрес других членов Бюро, которые столь эффективно помогают Вам выполнять Вашу важную работу.
whom they so jealously guarded and so effectively served during the long planetary sojourn.
которых они столь ревностно охраняли и которым столь успешно служили в течение своего долгого пребывания на планете.
the Secretariat for supporting the Council so effectively.
оказавшим Совету такую эффективную поддержку.
has sowed police terror so effectively that a popular overthrow
он установил полицейский террор настолько эффективный, что государственный переворот
Результатов: 51, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский