SOBRIETY - перевод на Русском

[sə'braiəti]
[sə'braiəti]
трезвость
sobriety
sober
temperance
soberness
воздержание
abstinence
abstention
refraining
abstaining
celibacy
temperance
sobriety
на алкоголь
on alcohol
liquor
sobriety
breathalyzer
трезвости
sobriety
sober
temperance
soberness
трезвостью
sobriety
sober
temperance
soberness
алкоголь
alcohol
liquor
booze
drink

Примеры использования Sobriety на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just like the sobriety they represent.
Точно так же, как трезвость, которую они символизируют.
Alcohol detox is the first step on the way to sobriety.
Алкогольное отравление является идеальным первым шагом на пути к трезвости.
That's my commitment to you and your sobriety.
Я отвечаю за тебя и твою трезвость.
So much for sobriety.
Слишком много для трезвости.
My sobriety.
Мою трезвость.
Report of the Tyumen Uyezd Committee of Trusteeship on folk sobriety.
Отчет Тюменского уездного комитета попечительства о народной трезвости.
One visit from Granny's not gonna shake my sobriety.
Один визит бабули не сможет поколебить мою трезвость.
After the 1917 February Revolution, the Guardianship of People's Sobriety ceased to exist.
После Февральской революции 1917 года Попечительство о народной трезвости прекратило свое существование.
My sobriety.
Моя трезвость.
which is irrelevant to sobriety.
не имеет отношения к трезвости.
He was checking in on my sobriety.
Он проверял меня на трезвость.
He never said anything about sobriety.
Он никогда ничего не говорил о трезвости.
Said it would ruin his sobriety.
Сказал, что это нарушит его трезвость.
Calibration of breath analysers and sobriety testers.
Калибровка анализаторов выдыхаемого воздуха, алкометров, алкотестеров, тестеров трезвости.
He wants to concentrate on his sobriety and enlightenment.
Он хочет сосредоточиться на трезвости и просветлении.
And that's the greatest threat to my sobriety.
И это величайшая угроза для моей трезвости.
I risked my sobriety to help.
Я рискнула своим воздержанием, чтобы помочь.
In memory of affection, sobriety, honesty and diligence of the Ambassador Theodore Feketa.
Въ Память Приязности, Тверезности, Честности и Послужности Посла Феодора Фекета.
Sobriety is my credo.
Умеренность- мое кредо.
Teenage sobriety has always been a pet cause of mine.
Рассудительность подростков всегда была моей любимой темой.
Результатов: 167, Время: 0.0691

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский