SOME ADVANCES - перевод на Русском

[sʌm əd'vɑːnsiz]
[sʌm əd'vɑːnsiz]
некоторые успехи
some successes
some progress
some advances
some improvement
some achievements
некоторые достижения
some achievements
some advances
some progress
several accomplishments
some of the successes
some gains
некоторый прогресс
some progress
some improvements
some advances
определенные подвижки
some advances
some progress
certain progress
some movement
some improvements
некоторые подвижки
some movement
some progress
some advances
some developments
некоторые улучшения
some improvements
some advances
some enhancements

Примеры использования Some advances на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
RC 1 indicates that despite some advances, women in the Niger continue to suffer from discrimination.
В СД 1 отмечено, что, несмотря на некоторое продвижение вперед, женщины в Нигере по-прежнему являются жертвами дискриминации.
While we have made some advances on gender issues,
Хотя нам удалось достичь определенного прогресса по гендерной проблематике,
that were still long outstanding, with some advances outstanding for a period over one year.
так и кредитовых остатков), причем некоторые авансы оставались просроченными в течение более одного года.
we have recently noted some advances.
в последнее время отмечались некоторые сдвиги.
noting that some advances were historic
отмечая, что некоторые достижения исторически значимы
The Committee expresses its concern about the situation of women who, despite some advances, continue to be de jure
Комитет выражает свою озабоченность в связи с положением женщин, которые, несмотря на некоторые улучшения, продолжают оставаться де-юре
The Committee expresses its concern over the situation of women who, despite some advances, continue to be de jure
Комитет выражает свою озабоченность в связи с положением женщин, которые, несмотря на некоторые улучшения, продолжают оставаться де-юре
While some advances were made in modernizing production sectors
Хотя были достигнуты определенные улучшения в деле модернизации производственных секторов
While there have been some advances over the past 12 months, the consolidation plan
Хотя в течение последних 12 месяцев был достигнут определенный прогресс, план упрочения ситуации
The Committee expresses its concern over the situation of women who, despite some advances, continue to be de jure
Комитет выражает озабоченность в связи с положением женщин, которые, несмотря на определенные успехи, по-прежнему являются де-юре
He stressed further that while some advances towards sustainable management have happened in all areas under consideration,
Оратор подчеркнул далее, что хотя некоторые успехи в деле устойчивого управления уже достигнуты во всех находящихся на рассмотрении областях,
it was generally felt that while there have been some advances in recent years in New Zealand, there are still a number of
в последние годы в Новой Зеландии есть некоторые достижения, все еще остается ряд нерешенных проблем в отношении прав человека,
equity policy published in 2007 takes note of some advances in the work being done by public institutions to take on a portion of the childcare responsibilities that generate tension between family life and work.
предусматривается, что в отношении функций по уходу имеется ряд достижений в области расширения государственных учреждений, принимающих на себя часть функций по уходу за детьми, необходимость ухода за которыми вызывает конфликт между семейной и трудовой жизнью.
In 15 years, some advances have certainly been made: the United Nations Convention against Transnational Organized Crime entered into force on 29 September 2003
Несомненно, за 15 лет был достигнут определенный прогресс: Конвенция Организации Объединенных Наций о борьбе с транснациональной организованной преступностью вступила в силу 29 сентября 2003 года,
The transfer of lands in excess of the constitutional limit of 245 hectares to landless peasants has experienced some advances in recent months,
В последние месяцы достигнуты определенные успехи в области передачи безземельным крестьянам земельных участков сверх установленной конституцией максимальной площади земли,
Some advances have been made at the international level towards a better understanding of the responsibilities of businesses and private actors, but the obligation of States to regulate businesses so as to ensure that their actions are consistent
На международном уровне на пути к лучшему пониманию ответственности предприятий и частных субъектов были достигнуты определенные успехи, но крайне важное значение для эффективной реализации права на достаточное жилище имеет обязательство государств регулировать предприятия в целях обеспечения того,
As at mid-March 2006 the seventh round of the inter-Sudanese peace talks on Darfur were continuing in Abuja("Abuja VII"). Progress has been slow during this round of the talks although some advances have been made on security arrangements which,
По состоянию на середину марта 2006 года в Абудже продолжался седьмой раунд межсуданских мирных переговоров по Дарфуру( Абуджа VII). В ходе этого раунда переговоров прогресс был медленным, хотя на них удалось добиться некоторого продвижения в вопросах укрепления механизмов безопасности,
Although there have been some advances in this regard, the majority of States have not yet established national plans of action,
Хотя в этом отношении достигнуты некоторые успехи, большинством государств пока еще не выработаны национальные планы действий, к чему призывают Дурбанская декларация
Guatemala outlined some advances in its public policy for coexistence
Гватемала сообщила о некоторых сдвигах в проводимой ею государственной политике,
Some advanced marketers also leverage fractional attribution models.
Некоторые продвинутые маркетологи также пользуются моделями дробной атрибуции.
Результатов: 49, Время: 0.0726

Some advances на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский