ОПРЕДЕЛЕННЫЕ УСПЕХИ - перевод на Английском

some success
некоторый успех
добилась определенных успехов
достигнуты определенные успехи
определенный прогресс
some progress
определенный прогресс
некоторый прогресс
некоторые успехи
достигнуты определенные успехи
некоторые достижения
some improvements
некоторое улучшение
определенный прогресс
некоторое увеличение
некоторое повышение
определенное улучшение положения
несколько улучшилось
несколько улучшило
some strides
some headway
определенные успехи
достигнут определенный прогресс
некоторых успехов
some successes
некоторый успех
добилась определенных успехов
достигнуты определенные успехи
определенный прогресс
some achievements
некоторые достижения
some gains
certain advancements

Примеры использования Определенные успехи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя в деле достижения равенства между мужчинами и женщинами были достигнуты определенные успехи, этот процесс был очень медленным,
While some strides have been made towards achieving gender parity,
Хотя были достигнуты определенные успехи, устойчивость данного процесса может быть обеспечена только в том случае, если гватемальцы будут полностью поддерживать его
While there have been some advances, the sustainability of the process can be ensured only if Guatemalans assume full ownership
Благодаря использованию комплексного подхода в Уганде были отмечены определенные успехи в вопросах охраны здоровья матери и ребенка.
Through multi-pronged approaches, there have been some improvements in maternal and child health outcomes in Uganda.
Тем не менее, несмотря на определенные успехи в противодействии пиратским атакам,
However, despite some success in combating pirate attacks,
Определенные успехи были достигнуты в мобилизации средств на поддержку работ по восстановлению объектов инфраструктуры в нескольких графствах,
Some headway has been made in securing funds to support infrastructural rehabilitation work in a few counties,
Определенные успехи в разработке таких ИМК уже достигнуты[ 44,
There are some achievements in BCI development[44, 45]
оказанию помощи женщинам- жертвам насилия, то на этом направлении достигнуты определенные успехи.
assist women victims, some success had been achieved.
В результате осуществления программ были достигнуты определенные успехи, в частности в 70- е
As a result of implementing the programmes, some gains were made, particularly in the 1970s
Возможно, мы более успешно работали с международными участниками процесса( особенно с ЕС), но определенные успехи были достигнуты и на национальных уровнях.
While our advocacy efforts have possibly been more successful with international actors(especially the EU), some headway has also been made at the national level.
С момента представления последнего доклада Генеральной Ассамблее в этой важной области были достигнуты определенные успехи.
Since the last report to the General Assembly some achievements have been made in this important domain.
что, несмотря на определенные успехи, женщины по-прежнему сталкиваются с многочисленными препятствиями,
said that despite some gains, women were still encountering numerous obstacles,
С 2008 года были достигнуты определенные успехи в защите права на соблюдение процессуальных гарантий
Since 2008 there were certain advancements in the protection of the right to due process
оценка высветили определенные успехи, они также выявили различные общие препятствия на пути осуществления Мадридского плана действий,
appraisal highlighted some successes, it also revealed a variety of common obstacles to implementing the Madrid Plan of Action,
Имели место определенные успехи в деле вовлечения женских организаций,
There have been some successes in involving women's organizations,
Были достигнуты определенные успехи в воплощении данных нами обязательств в стратегии
Some successes have been achieved in translating the commitments we made into policies
Его важнейшие заключения показывают, что, несмотря на определенные успехи, международная реакция на столь многие проблемы достижения устойчивости просто не соответствует темпам и масштабам перемен.
Its overarching conclusions are that, despite some successes, the international response to so many sustainability challenges are simply failing to match the pace and magnitude of change.
Даже в контролируемых правительством районах, несмотря на определенные успехи, получение доступа к гражданскому населению остается сложной задачей.
Even in government-controlled areas, despite some successes, obtaining access to civilians remains a challenge.
есть определенные успехи, но реабилитацию нельзя приостанавливать.
there are some successes, but rehabilitation must continue without interruption.
В целом доклад Генерального секретаря, содержащийся в документе А/ 54/ 362, показывает, что по всем направлениям программы достигнуты определенные успехи.
On the whole, the report of the Secretary-General contained in document A/54/362 shows that the programme has achieved some successes in all the areas outlined.
Определенные успехи, достигнутые к 1914 г., были прерваны началом Первой мировой войны.
Certain success that had been achieved by 1914 was halted by the beginning of the First World War.
Результатов: 106, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский