SOME PARTICIPANTS STRESSED - перевод на Русском

[sʌm pɑː'tisipənts strest]
[sʌm pɑː'tisipənts strest]
некоторые участники подчеркнули
some participants stressed
some participants emphasized
some participants highlighted
some participants underlined
several participants underscored
некоторые участники подчеркивали
some participants stressed
some participants emphasized
some participants highlighted
some participants underscored

Примеры использования Some participants stressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some participants stressed that water was primarily a social good
Одни участники подчеркнули, что вода является прежде всего общественным достоянием
Some participants stressed the need for better cooperation between international organizations
Ряд участников подчеркнули необходимость более эффективного сотрудничества между международными организациями
Some participants stressed that governance, participation
Некоторые участники особо отметили, что вопросам управления,
Some participants stressed that there was a growing recognition that developing countries needed more policy space in IIAs in order to meet the requirements of their development agenda.
Ряд участников подчеркнули ширящееся признание того, что развивающимся странам требуется больше свободы для политического маневра в рамках МИС, с тем чтобы решать задачи, стоящие на повестке дня их развития.
In this connection, some participants stressed the need for affordable and appropriately located land for new settlements.
В связи с этим ряд участников подчеркнули необходимость изыскания доступных по ценам и подходяще расположенных земельных участков под новое жилищное строительство.
Some participants stressed that in various policy areas the Bretton Woods institutions had made significant improvements,
Несколько участников подчеркнули, что в различных областях политики бреттон- вудские учреждения добились значительного прогресса,
Some participants stressed the importance of collecting information for policy design- indeed policies needed to serve a purpose
Ряд участников подчеркнули важность сбора информации для выработки директивных мер, которые должны преследовать конкретную цель
Some participants stressed the importance of hearing from local civil society, United Nations agencies,
Некоторые участники подчеркивали, что важно прислушиваться к мнениям местных представителей гражданского общества,
Continued training of civil servants needed: Some participants stressed that training of diplomatic personnel
Необходимость дальнейшего обучения гражданских служащих: Некоторые участники подчеркивали, что следует продолжать обучение дипломатов
During the discussions, some participants stressed that general recommendations offer an authoritative interpretation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination by a quasi-judicial body
В ходе прений некоторые участники подчеркивали, что общие рекомендации позволяют какому-либо квазисудебному органу авторитетно толковать Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
Some participants stressed that the cross-cutting nature of human rights,
Некоторые участники подчеркивали, что комплексный характер прав человека,
Some participants stressed the importance of giving a stronger voice to developing countries in improving the aid architecture,
Некоторые участники подчеркивали важность повышения роли развивающихся стран в совершенствовании системы предоставления помощи,
Some participants stressed the need for time to study the effectiveness of adopted measures,
Как подчеркнули некоторые участники, необходимо время, чтобы определить эффективность принятых мер,
Iv Some participants stressed that any guidance on institutional arrangements should not be designed
Iv ряд участников подчеркнули, что рекомендации, касающиеся институциональных механизмов, не должны разрабатываться
Some participants stressed that language was also responsible for stigmatizing women, and suggested the use of"parent-to-child" transmission
Ряд участников отметили, что клеймению женщин позором способствует также употребление определенных формулировок,
Moreover, some participants stressed that the cross-cutting nature of human rights, gender equality and the empowering of women should be recognized as critical
Кроме того, ряд участников подчеркнули, что решающее значение для достижения всех целей в области развития имеет признание сквозного характера вопросов прав человека,
Some participants stressed that there may be a bias introduced by using the distribution of respondents to impute data for non-respondents, because the distribution of these two groups may be radically different.
Ряд участников подчеркнули, что источником возникновения систематической погрешности может являться использование распределения ответов респондентов для расчета данных по лицам, не представившим ответы, поскольку распределения по этим двум группам могут радикально различаться.
Some participants stressed that despite the growing user-friendliness
Ряд участников подчеркнули, что, несмотря на растущее удобство
Some participants stressed that there was an imperative need to adopt a new approach with respect to development cooperation by moving away from classical notions of conditionality to a broader understanding of a partnership that involved leaving decisions about the development processes largely to partner countries.
В выступлениях ряда участников подчеркивалась настоятельная необходимость изменения методов сотрудничества в области развития и перехода от традиционной практики выдвижения условий к более широкому пониманию партнерства, предполагающему сохранение права определять пути развития в основном за странами- партнерами.
Some participants stressed that the Windows environment will dominate in years to come
Некоторые участники отмечали, что в ближайшие годы предпочтение будет отдаваться программе Windows
Результатов: 85, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский