SOME PARTIES NOTED - перевод на Русском

[sʌm 'pɑːtiz 'nəʊtid]
[sʌm 'pɑːtiz 'nəʊtid]
некоторые стороны отметили
some parties noted
some parties indicated
some parties mentioned
some parties pointed out
some parties expressed
некоторые стороны обратили внимание
some parties noted
some parties drew attention
некоторые стороны указали
some parties indicated
some parties expressed
some parties noted
some parties pointed out
some parties mentioned
some parties identified

Примеры использования Some parties noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some Parties noted the huge discrepancy between the funds offered by the GEF for enabling activities for the land degradation focal areas
Некоторые Стороны обратили внимание на огромную разницу в размере финансовых средств, предлагаемых ГЭФ, для деятельности, создающей возможности в
Some Parties noted that their governments had limited resources to address climate change issues
Некоторые стороны отметили, что их правительства располагали ограниченными ресурсами для решения вопросов изменения климата,
However, some Parties noted difficulties in reporting actual emissions
Однако некоторые Стороны обратили внимание на трудности представления данных о фактических выбросах
Some Parties noted(especially during the IDRs) that demand-side initiatives
Некоторые Стороны отмечали( особенно в ходе углубленного рассмотрения),
Some Parties noted that the low level of reporting in the 2014-2015 cycle was due to the fact that this reporting had been made optional
Ряд Сторон отметили, что низкий уровень отчетности в цикле 2014- 2015 годов был обусловлен тем, что отчетность этого цикла была факуль- тативной
Some parties noted the effect of Article 3 of the North American amendment proposal,
Ряд Сторон отметили влияние статьи 3 североамериканского предложения о поправке, в котором говорится,
Some Parties noted that, taking the above paragraphs 49- 52 into consideration,
Ряд Сторон отметили, что секретариату следует, принимая во внимание вышеизложенные пункты 49- 52,
Some Parties noted that the institutional framework of each government and the level of coordination among ministries
Ряд Сторон отметили, что для понимания характера национального мониторинга изменения климата
Some Parties noted that other areas in which the two bodies should link include:
Несколько Сторон отметили, что другие области, в которых обоим органам следует соединить свои усилия,
Some Parties noted that operational modalities and procedures for linking with institutional arrangements outside the Convention need to be a part of the design of the Adaptation Committee
Несколько Сторон отметили, что условия и процедуры для установления связей с институциональными договоренностями за пределами Конвенции должны являться частью структуры Комитета по адаптации
Some Parties noted that such a registry should focus on measuring outcomes and co-benefits of action,
Ряд Сторон отметили, что такой регистр должен быть ориентирован на количественное определение итогов
Some Parties noted that additional efforts included working to improve the legal framework for technology transfer, raising the status
Ряд Сторон отметили, что предпринимаются дополнительные усилия, в частности проводится работа по совершенствованию правовой базы для передачи технологий,
Some Parties noted that all Parties are invited to step up their efforts to raise awareness on DLDD
Ряд Сторон отметили, что всем Сторонам предлагается активизировать свои усилия по повышению осведомленности об ОДЗЗ
Some Parties note that involving stakeholders in the process of defining indicators,
Некоторые Стороны отмечают, что вовлечение заинтересованных сторон в процесс определения показателей
Some Parties noted the important role of CSOs in policy processes.
Некоторые Стороны Конвенции отметили важную роль ОГО в политических процессах.
Some Parties noted, and the IDRs confirmed, that performance standards are more flexible and more cost-effective than prescriptive standards that require specific building materials and techniques.
Некоторые Стороны отметили- и это подтвердилось в ходе углубленного рассмотрения,- что стандарты качества функционирования отличаются большей гибкостью и экономически более эффективны по сравнению с предписывающими стандартами, требующими применения конкретных строительных материалов и методов.
Some Parties noted difficulties in trying to formulate trends between 2008- 2009, taking into account
Некоторые Стороны отметили трудности, с которыми они сталкивались при попытках формулирования тенденций в период 2008- 2009 годов ввиду методологических ограничений,
Some Parties noted the limited support received during the last reporting exercise, and that the failure
Некоторые Стороны Конвенции отметили ограниченный характер поддержки, предоставлявшейся в ходе последнего отчетного цикла,
Emissions from bunker fuels were in almost all cases reported separately from totals, although some Parties noted that there were difficulties in separating the emissions from domestic and international activities.
Практически во всех случаях данные о выбросах в результате использования бункерного топлива представлялись отдельно от общих итоговых показателей, хотя некоторые Стороны и отмечали, что они сталкивались с определенными трудностями при разделении выбросов, возникающих в ходе внутренних и международных перевозок.
Some Parties noted technical issues relating to the user-friendliness of the PRAIS portal
Некоторые Стороны отметили технические проблемы, связанные с удобством использования портала СОРОО,
Результатов: 42553, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский