SPECIAL KNOWLEDGE - перевод на Русском

['speʃl 'nɒlidʒ]
['speʃl 'nɒlidʒ]
специальных знаний
expertise
special knowledge
specialized knowledge
specialist knowledge
specific knowledge
special skills
specialized skills
особых знаний
special knowledge
specific expertise
special expertise
special skills
специальных познаний
special knowledge
specialized knowledge
специальные знания
expertise
special knowledge
specialized knowledge
specific knowledge
specialist knowledge
special skills
specific skills
ad hoc knowledge
специальными знаниями
expertise
specialized knowledge
special knowledge
special competence
specialist knowledge
specific knowledge
specialised knowledge
особые знания
special knowledge
specialized knowledge
особыми знаниями
special knowledge
specific knowledge

Примеры использования Special knowledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Experience in programming in visual programming languages from 0.5 years Special knowledge.
Опыт программирования на визуальных языках программирования от, 5 года Специальные знания.
This stand alone device requires no special knowledge about colorimetry.
Для обслуживания этого измерительного устройства не требуются специальные знания в области колорометрии.
For the profession does not need any special knowledge.
Для данной профессии не нужны специальные знания.
The availability of complex production requires the personnel to have special knowledge and competencies.
Наличие сложного производства требует от персонала специальных знаний и компетенций.
I just had some, uh, special knowledge of a case that Beckett's working on.
Я обладаю особой информацией о деле, над которым работает Беккет.
The Airline Customer Service Diploma certifies special knowledge concerning the Airlines Passenger Service departments.
Диплом обслуживания клиентов авиакомпании сертифицирует специализированные знания в сегменте обслуживания авиакомпаний.
In this case, the special knowledge is indispensable.
В данном случае без специальных знаний не обойтись.
This certificate is valid for special knowledge of ADN according to.
Настоящее свидетельство действительно в отношении специальных знаний в области ВОПОГ согласно пунктам.
You got special knowledge.
У тебя есть особые навыки.
It does not demand any special knowledge;
Вовсе не требует специальных умений;
What is the validity period of a certificate of special knowledge.
Каков срок действия свидетельства о владении специальными.
Flexible convenient and very simple system of management of a site and materials on a site not requiring special knowledge.
Гибкая удобная и очень простая, не требующая специальных знаний система управления сайтом и материалами на сайте.
They are compact and maneuverable, do not require special knowledge to work with, easy to operate and maintain.
Они компактные и маневренные, не требуют специальных знаний для работы с ними, простые в эксплуатации и обслуживании.
You will not get special knowledge of such a trading, but you can see the behavior of the market in real time.
Особых знаний от такой торговли вы не получите, но сможете увидеть поведение рынка в режиме реального времени.
You understand this, when you are sure that no special knowledge and training is required,
Вы сами это поймете, когда убедитесь, что никаких особых знаний и подготовки не требуется,
Managing your account web-hosting is relatively easy from cPanel, for its use does not need special knowledge.
Управление учетными записями Хостинг веб- сайтов Cpanel достигается сравнительно легко для использования не требуется никаких специальных знаний.
as well as accompany complex projects that require special knowledge in various fields of law.
также сопровождать комплексные проекты, требующие наличия специальных познаний в различных отраслях права.
The program is completely in English, although it requires special knowledge of the language- a person more
Программа полностью на английском хотя и требует особых знаний языка- человеку,
Development of a profitable website is a complicated process which requires special knowledge, high qualification
Разработка сайта, который будет приносить прибыль- сложный процесс, требующий специальных знаний, высокой квалификации
In case of need Appeal council has the right to appoint the definition independent examination for an explanation of the questions demanding special knowledge.
В случае необходимости Апелляционный совет вправе назначить своим определением независимую экспертизу для разъяснения вопросов, требующих специальных познаний.
Результатов: 221, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский