SPECIALLY EQUIPPED - перевод на Русском

['speʃəli i'kwipt]
['speʃəli i'kwipt]
специально оборудованных
specially equipped
specially-equipped
especially equipped
специально обустроенном
специально оснащенных
специального оборудованных
специально приспособленных
specially adapted
tailored
specifically tailored
specially equipped
специально оборудованные
specially equipped
especially equipped
are equipped specifically
specially-equipped
специально оборудованный
specially equipped
специально оборудованное
specially equipped

Примеры использования Specially equipped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Specially equipped bedroom for children.
Специально оборудованная спальня для детей.
Specially equipped following fengshu rules for extra-relaxation.
Специально оборудован по всем правилами Фен Шуя для экстра- релаксации.
Trailers and cranes should be specially equipped for the handling.
Прицепы и краны должны быть специально оборудованы для погрузки- разгрузки.
The GPV ring is located on a specially equipped overpass, encircling the Earth.
Кольцо ОТС располагается на специально оборудованной эстакаде, опоясывающей Землю.
Wine tasting in a specially equipped room(50 minutes).
Дегустация в специально оборудованном зале( 50 мин.).
Feel free to choose the Intourist Kolomenskoe Hotel with specially equipped rooms.
Смело выбирайте отель« Интурист Коломенское» со специально оборудованными залами.
Operators of brake stands to sit in a specially equipped for this area.
Операторы тормозных стендов будут сидеть в специально оборудованном для этого помещении.
After carrying out assembly operations the cell phones are delivered to a specially equipped testing laboratory.
После проведения сборочных операций телефоны поступают на тестирование в специально оборудованную лабораторию.
In the park you can have a picnic: some places specially equipped barbecues.
В парке можно устроить пикник- места специально оборудованы мангалами.
Business meetings are held in a specially equipped conference hall.
Деловые встречи организуются в специально оборудованном конференц-зале.
The checks are carried out by physicians in a specially equipped examination room.
Осмотр проводит врач в специально оборудованной медицинской комнате.
The race takes place on a specially equipped track.
Забег происходит на специально оборудованной трассе.
There are rooms for disabled guests with specially equipped bathrooms.
Есть номер для гостей с ограниченными физическими возможностями со специально оборудованной ванной комнатой.
Taxi drivers here are accustomed to waiting for clients at specially equipped taxi stands.
Таксисты тут привыкли ждать клиентов на специально оборудованной стоянке.
ground transport, specially equipped for these purposes.
наземным транспортом, специально оборудованным для этих целей.
We have the high-speed transport specially equipped for safe flower delivery.
В нашем распоряжении скоростной транспорт, специально обустроенный для надежной перевозки цветов.
Spent fuel is mainly transported by specially equipped SIGRID ships.
Транспортировка осуществляется в основном благодаря специально оборудованным кораблям SIGRID.
your kids can play on the specially equipped playground.
ваши дети могут поиграть на специально оборудованной детской площадке.
You can smoke in specially equipped places near the beaches.
Курить можно будет в специально оборудованных местах рядом с пляжами.
Bathrooms, including one specially equipped for disabled students.
Туалетов, включая один специально снаряженный для студентов инвалидов.
Результатов: 293, Время: 0.0805

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский