SPECIFIC ITEMS - перевод на Русском

[spə'sifik 'aitəmz]
[spə'sifik 'aitəmz]
конкретным пунктам
specific items
specific paragraphs
specific points
certain items
individual paragraphs
specific clauses
конкретным вопросам
specific issues
particular issues
specific matters
specific topics
specific subjects
specific questions
concrete issues
specific points
certain issues
specific items
конкретные предметы
specific items
specific subjects
concrete objects
конкретным статьям
specific articles
particular articles
specific items
specific lines
конкретных товаров
specific products
of specific goods
of particular goods
particular products
specific commodities
specific items
of certain goods
specified goods
конкретных единиц
конкретные элементы
specific elements
concrete elements
particular elements
specific features
specific items
specific components
specific points
detailed elements
определенных элементов
certain elements
certain aspects
particular elements
specific elements
identified elements
specific items
конкретных наименований
конкретных пунктов
specific items
of specific points
specific paragraphs
of particular items
of particular paragraphs
concrete points
конкретных предметов

Примеры использования Specific items на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNIDIR intends to hold three additional meetings to further develop ideas for near-term progress on specific items of the action plan.
ЮНИДИР намерен провести еще три совещания для того, чтобы развить идеи, касающиеся обеспечения прогресса в самое ближайшее время по некоторым конкретным пунктам плана действий.
The plan of action could also foresee the negotiation, as appropriate, of legal instruments for specific items such as the harmonization of firearm marking systems.
План действий может также предусматривать в случае необходимости согласование правовых документов по таким конкретным вопросам, как унификация систем маркировки стрелкового оружия.
As a result, the reader is unable to ascertain the expenditure on specific items for each mission.
В результате читатель не имеет возможности установить с достаточной точностью расходы по конкретным статьям для каждой миссии.
UNU will continue to work closely with the auditors in order to identify specific items acquired and disposed of.
УООН будет продолжать тесно сотрудничать с ревизорами в целях выявления конкретных единиц приобретенного и выбывшего имущества.
In the second stage one or more specific items are chosen from each subgroup by means of judicious sampling.
На второй стадии из каждой подгруппы отбирается один или более конкретных товаров на основе оценок.
They want to be able to refer other people directly to specific items in the FAQ.
Они хотят, чтобы других людей можно было прямо отсылать к конкретным пунктам FAQ' а.
clearly label the specific items of information which they consider to be protected by domestic laws on confidentiality.
четко указать конкретные элементы информации, которые они считают как подпадающие под защиту положений внутренних законов о конфиденциальности.
VAT Rebate: You have to pay the listed price at shops that are licensed to sell specific items.
НДС Скидка: В магазинах, имеющих лицензию на беспошлинную продажу конкретных товаров, Вы должны оплатить указанную цену.
the annex was updated to add heavy water production plants and equipment, and a few specific items of isotope separation equipment for uranium enrichment;
обновлено в целях включения в него установок и оборудования по производству тяжелой воды и некоторых конкретных единиц оборудования по разделению изотопов для обогащения урана;
In the Committee, the added value of the general debate, as compared with the debate on specific items.
В Комитете нет ясности в отношении дополнительной ценности общих прений по сравнению с прениями по конкретным пунктам.
To make it easier to include or exclude specific items from the checkout click the Choose items… button.
Чтобы упростить включение и исключение определенных элементов из фиксации нажмите на кнопку Выберите элементы….
It is nevertheless true that the Conference did not agree on a programme of work to establish any subsidiary body on specific items on its agenda.
Тем не менее, верно, что Конференция не смогла согласовать программу работы по созданию любого вспомогательного органа по конкретным пунктам своей повестки дня.
the ownership of an item vests in the United Nations unless otherwise agreed upon for specific items.
иная единица имущества становится собственностью Организации Объединенных Наций, если в отношении конкретных наименований не предусмотрено иного.
Regarding specific items on the Subcommittee's current agenda,
Что касается конкретных пунктов его нынешней повестки дня,
There ensued a discussion on the allocation of specific items to the different sessions,
Это вызвало дискуссию по вопросу о распределении конкретных пунктов между разными сессиями,
The SBI invited the Executive Secretary to identify specific items on the provisional agendas that might benefit from joint consideration.
ВОО предложил Исполнительному секретарю определить конкретные пункты, которые, возможно, целесообразно рассмотреть совместно.
Specific items should be referred, where relevant, to other United Nations organs or to specialized agencies.
Конкретные пункты, когда это уместно, следует передавать другим органам Организации Объединенных Наций или специализированным учреждениям.
The right of States to request that specific items be discussed in the General Assembly should remain unimpaired.
Право государств просить обсуждения конкретных пунктов на Генеральной Ассамблее не должно ущемляться.
These 16,000 specific items reflect an estimated 20 per cent in quantity of the total inventory
Эти 16 000 конкретных предметов составляют примерно 20 процентов от общего количества охватываемых инвентаризацией предметов,
Transportation Service to discuss specific items of procurement.
перевозок с целью обсуждения конкретных предметов закупки.
Результатов: 130, Время: 0.0912

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский