specified periodspecific timespecific periodspecific deadlinespecific durationa concrete time framea specified timespecific terma specified time framea particular time
specified periodspecific timespecific periodspecific deadlinespecific durationa concrete time framea specified timespecific terma specified time framea particular time
specified periodspecific timespecific periodspecific deadlinespecific durationa concrete time framea specified timespecific terma specified time framea particular time
конкретный срок
specified periodspecific timespecific periodspecific deadlinespecific durationa concrete time framea specified timespecific terma specified time framea particular time
Примеры использования
Specific time frame
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
based on tenable legal grounds and imposed for a specific time frame.
опираться на здравые юридические основания и быть рассчитаны на конкретный срок.
We believe that our ultimate goal should be the complete elimination of all these dangerous weapons within a specific time frame, so as to guarantee the safety of the world.
Мы считаем, что нашей конечной целью должно быть полное уничтожение всех этих опасных вооружений в конкретные сроки, чтобы гарантировать безопасность мира.
Egypt also demanded that IAEA draft a plan of action that included practical measures to achieve that goal within a specific time frame.
Египет также настоятельно просит МАГАТЭ разработать план действий, который предусматривал бы практические меры, направленные на реализацию этой цели в конкретные сроки.
China supports a comprehensive reform of the international financial architecture, including enhancement in the voting powers of developing countries, within a specific time frame.
Китай поддерживают осуществление всеобъемлющей реформы международной финансовой структуры в конкретные сроки, включая расширение полномочий развивающихся стран в плане голосования.
Nuclear-weapon States should therefore take the lead by fulfilling all relevant commitments within a specific time frame and working towards the conclusion of a convention on nuclear weapons.
Поэтому государства, обладающие ядерным оружием, должны взять на себя роль лидеров и выполнить в конкретные сроки все соответствующие обязательства, одновременно оказывая содействие заключению конвенции о ядерном оружии.
Ukraine would like to achieve a speedy abolition of visas, and a specific time frame will depend on the adopted at the summit in Riga a political solution.
Украина хотела бы добиться скорейшей отмены виз, а конкретные сроки будут зависеть от принятого на саммите в Риге политического решения.
a very important and serious beginning towards establishing a Palestinian state within a specific time frame and towards ending many decades of occupation.
серьезным первым шагом по пути к созданию в конкретные сроки палестинского государства в интересах прекращения многолетней оккупации.
The law does not establish a specific time frame for the completion of the investigation for expulsion,
Закон не устанавливает конкретного срока для такого следствия, за исключением предварительного следствия,
In addition, sanctions must have a specific time frame and must be regularly reviewed with a view to amending
Кроме того, применение санкций должно быть ограничено конкретными временными рамками, и санкции необходимо регулярно анализировать на предмет их корректировки
Requests further information on implementation within a specific time frame or in the next periodic report";
Просьба представить дополнительную информацию о выполнении рекомендаций в определенный срок или в составе следующего периодического отчета";
Throughout the year, the Committee has unwaveringly supported the resumption of meaningful permanent-status negotiations with clear objectives and a specific time frame.
В течение всего года наш Комитет последовательно выступал за возобновление конструктивных переговоров по вопросу о постоянном статусе с четкими целями и конкретным сроками.
The Conference on Disarmament should work to identify the necessary steps to eliminate all nuclear weapons within a specific time frame.
Конференции по разоружению следует провести работу с целью наметить необходимые шаги для ликвидации всего ядерного оружия в течение конкретно установленного срока.
which is the complete elimination of nuclear weapons within a specific time frame.
которая заключается в полной ликвидации ядерного оружия в течение конкретного срока.
which sets a specific time frame as well as defines individual responsibilities.
We therefore suggest that, for every resolution, the Secretariat be required to submit, within a specific time frame, a report on the status of implementation.
Поэтому мы предлагаем просить Секретариат представлять по каждой резолюции в конкретно установленные сроки доклад о ходе ее осуществления.
Sanctions should have a specific time frame and should be imposed humanely, in accordance with international law,
Санкции должны вводиться на конкретный срок и применяться гуманным образом в соответствии с нормами международного права
The documents are collected by the lawyer, and the period of the process does not have specific time frame, because individual documentation package is provided for each counterparty.
Сбор документов производится юристом, период процесса не имеет конкретных временных рамок ввиду того, что для каждого контрагента предусмотрен индивидуальный пакет документации.
They should also agree to a specific time frame, according to which Israeli weapons of mass destruction,
Кроме того, он должен согласиться с определенными временными рамками, в соответствии с которыми израильское оружия массового уничтожения,
to anticipate the prices motion vector on a specific time frame with a high accuracy of mathematical expectation,
предугадывать вектор движения цен на определенном таймфрейме с высокой точностью математического ожидания,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文