SQUATTER - перевод на Русском

['skwɒtər]
['skwɒtər]
скваттерских
squatter
стихийно возникших
spontaneous
squatter
самовольных
unauthorized
squatter
arbitrary
illegal
unauthorised
скватерных
squatter
сквоттер
скваттерные
squatter
скваттер
squatter
стихийно возникающих
squatter
spontaneous

Примеры использования Squatter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The squatter settlement regularisation programme's objective is to provide standardized house lots
Программа упорядочения статуса скваттерских поселений имеет целью выделение стандартных участков под дома
Squatter settlements are being upgraded through partnerships between central
Благоустройство скваттерных поселений осуществляется на основе партнерства между центральными
In the governorate of Baghdad, there were 25,000 squatter families, most of whom have been rehoused in planned areas.
В мухафазе Багдад насчитывается 25 000 семей- скваттеров, большинство из которых были размещены в планомерно застраиваемых районах.
where women head 70 per cent of all squatter households, over 25 per cent of women slum-dwellers migrated from their rural homes because of land dispossession.
где женщины стоят во главе 70% всех скваттерских хозяйств, более 25% женщин, проживающих в трущобах, покинули свои дома в сельской местности ввиду отчуждения от земли15.
This will address the practice of uncontrolled growth of squatter communities which has led to soil erosion
Это направлено на решение проблем неконтролируемого роста скваттерных общин, ведущего к эрозии почв
Moreover, they are sometimes forced to live in squatter settlements and slums, given the lack of alternative affordable housing.
Более того, они порой оказываются вынужденными жить в стихийно возникших поселениях и трущобах ввиду отсутствия альтернативных жилищ по доступным ценам.
In his previous report, the Special Representative referred to the particular vulnerability of the squatter communities which has arisen following the prolonged period of war, dislocation and genocide in Cambodia.
В своем предыдущем докладе Специальный представитель упоминал об особой уязвимости общин скваттеров, возникших вследствие продолжительного периода войны, разрухи и геноцида в Камбодже.
Many of the urban poor live in slums and squatter settlements with overcrowded,
Многие бедные горожане живут в трущобах и самовольных поселениях в переполненных,
Around 35 per cent of the region's urban population lived in slums and squatter settlements in 2005.
В 2005 году в трущобах и скваттерных поселениях проживало около 35 процентов городского населения региона.
Percentage of people living in squatter settlements in rural
Доля лиц, проживающих в скваттерских поселениях в сельских
Squatter settlements are part of the urban landscape in more than 15 countries in the region.
Поселения скваттеров представляют собой неизменный атрибут городского пейзажа более чем в 15 странах региона.
population of the region, the proportion of slum and squatter settlements dwellers is over 50 per cent of the global total.
в регионе доля жителей трущобных районов и стихийно возникших поселений составляет более 50 процентов от глобального совокупного показателя.
The majority of them live in urban areas in slum and squatter settlements with overcrowded,
Большинство из них живут в городских трущобах и скваттерных поселениях, характеризующихся перенаселенностью,
Some that started as squatter settlements in the peri-urban areas in the 1960s(in Greece,
Некоторые из них поначалу, в 1960- х годах, представляли собой поселения скваттеров по периметру городов( Греция, Турция
Population drift to the capital is leading to serious issues of population pressure such as overcrowding and increase in squatter settlements on Funafuti.
Приток населения в столичный город является главной причиной серьезных демографических проблем, таких как перенаселенность и рост числа скваттерских поселений на Фунафути.
Urban drift is at the root of the growing numbers of squatter settlements in Phnom Penh.
Переселение в города является одной из коренных причин возникновения все большего числа скватерных поселений в Пномпене.
The squatter you tried to kill identified you from a photo array less than an hour ago.
Сквоттер, которого Вы пытались убить опознал вас по фотографии менее часа назад.
The next target is to clear and rehouse 12,000 squatter families over the next five years.
Следующая цель заключается в переселении 12 000 семей скваттеров и предоставлении им нового жилья в течение следующих пяти лет.
economic consequences of environmental changes in coastal regions and squatter settlements;
связанных с изменениями в окружающей среде прибрежных районов и скваттерских поселениях;
In 1995, the Squatter Settlements and Depressed Areas Upgrading Project jointly funded by the GoG and UNDP(1995-1998) was introduced.
В 1995 году началось осуществление совместно финансируемого правительством Гайаны и ПРООН проекта благоустройства скваттерных поселений и неблагополучных районов 1995- 1998 годы.
Результатов: 192, Время: 0.1155

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский