SQUATTER in Arabic translation

['skwɒtər]
['skwɒtər]
المستقطنين
المستقطنة
سكواتر
squatter
مستقطنة
مستقطن
والمستقطنين

Examples of using Squatter in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Children and families of the urban poor often live in slums and squatter communities under intolerable and subhuman conditions.
وكثيراً ما يعيش أطفال وأسر فقراء المناطق الحضرية في الأحياء الفقيرة وفي مجتمعات المستقطنين في ظل ظروف لا تطاق ودون المستوى الإنساني
in slum dwellings in squatter and high-risk areas.
في أحياء فقيرة في المستقطنات والمناطق العالية الخطورة
The legislation that regulates squatter huts is Decree Law 6/93/M of 15 February.
وينظم السكن في الأكواخ المستقطنة المرسوم بقانون عدد 6/93/م الصادر في 15 شباط/فبراير
Urban drift is at the root of the growing numbers of squatter settlements in Phnom Penh.
ويعتبر الانسياق وراء سكنى المنـــاطق الحضــرية السبب الجذري في وجود أعداد متزايدة من المستوطنات العشوائية في بنوم بنه
And then you finally get squatter homes like this, which is built on the suburban model.
ثم أخيرا لدينا منازل عشوائية كهذه، وهي مبنية على طراز الضواحي
Most of the squatter huts are located on private land,
أقيمت معظم الأكواخ المستقطنة على أراض خاصة
The inevitable result has been the rapid growth of urban slums and squatter settlements.
وتمثلت النتيجة التي لا يمكن تلافيها في النمو السريع للأحياء الحضرية الفقيرة والمستوطنات العشوائية
At that time, it was the largest of the city's approximately 650 low-income squatter settlements(known as katchi abadi).
في ذلك الوقت، كانت أكبر المستوطنات ممّا يقارب الـ650 مستوطنةً عشوائية ذات الدخل المنخفض(والمعروفة باسم(كاتشي العبادي)
Even before the enactment of Republic Act No. 7279, the Government had already been providing relocation sites for displaced squatter families.
وحتى قبل صدور القانون الجمهوري رقم ٧٢٧٩، كانت الحكومة تقدم بالفعل مواقع ﻹعادة إسكان اﻷسر المشردة المستقطنة
On 16 August the demolition of homes in Dar Assalam squatter camp, Gezira State(43 km south of Khartoum), started.
وفي 16 آب/أغسطس شُرع في هدم المنازل في مخيم دار السلام للاستيطان العشوائي في ولاية الجزيرة(على مسافة 43 كيلومترا جنوب الخرطوم
The next target is to clear and rehouse 12,000 squatter families over the next five years.
والهدف التالي هو إخلاء وإعادة إسكان 000 12 أسرة مستقطنة على مدى السنوات الخمس المقبلة
phenomenon in statistical terms, with regard to the adoption of decisions, including situations related to squatter settlements and Roma camps.
يتعلق باعتماد القرارات، بما في ذلك الحالات المتعلقة بالمستوطنات العشوائية ومخيمات الروما
In urban areas, Nicaraguan households account for 35.4% of the total number of households living in slums and 30.1% in squatter settlements.
وفي المناطق الحضرية، تمثل الأسر النيكاراغوية 35.4 في المائة من مجموع عدد الأسر المعيشية التي تعيش في أحياء فقيرة و30.1 في المائة منها في مستوطنات مستقطنة
taking the form of squatter communities lacking municipal infrastructure.
يتخذ شكل جماعات من المستقطنين تفتقر إلى الهياكل الأساسية البلدية
Squatter settlements were built in public parks, playgrounds, schools, hospital compounds, places of worship of various faiths, along the railways lines and highways.
وسكن المستقطنون في الحدائق العامة، وعلى المﻻعب، وفي المؤسسات المدرسية أو اﻻستشفائية، وفي أماكن العبادة الخاصة بطوائف مختلفة، وعلى طول سكك الحديد واﻷوتوسترادات
(b) In the remaining governorates, there are numerous squatter sites in several areas. No accurate data or statistics on the number of squatters are available.
ب أما بالنسبة لبقية المحافظات، توجد مواقع متجاوزين عديدة وفي مناطق مختلفة وﻻ تتوفر بيانات واحصاءات دقيقة عن أعدادهم
If this squatter was so meticulous about putting things back, why would he leave all this for us to find?
لو كان هذا الشخص شديد التدقيق حول إعادة وضع الأغراض بمكانها الصحيح، فلمَ يترك لنا كلّ هذا لنجده؟?
We had our squatter take a look at mug shots of Anton Francis' associates and we didn't find him.
لقد جعلنا المُحتلّ يُلقي نظرة على صُور شركاء(أنطون فرانسيس)، ولمْ نجده
They were then evicted and their property destroyed by bulldozers. In the meantime, another squatter community had occupied their former land.
ثم تم طردهم وتدمير ممتلكاتهم بواسطة البلدوزرات، وفي الوقت ذاته قام مجتمع إستقطاني آخر باحتلال أرضه السابقة
According to article 997 of the Civil Code, a squatter enjoys legal protection against third persons if the individual occupies the land with permission of the owner or is a lessee
وتنص المادة 997 من القانون المدني على أن من حق أي مستقطن أن يتمتع بالحماية القانونية ضد أي أطراف ثالثة إذا كان هذا الشخص يشغل الأرض بإذن من مالكها
Results: 133, Time: 0.0724

Top dictionary queries

English - Arabic