protection standardsprotection normsrules for the protectionnorms to protect
стандартами защиты
standards for the protection
стандартам защиты
protection standards
Примеры использования
Standards for the protection
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Enhanced policies, legislation and standards for the protection and management of the rich natural environment of the Territories;
Совершенствование политики, законодательства и стандартов в отношении охраны и рационального использования природных богатств территорий;
Enhanced policies, legislation and standards for the protection and management of the rich natural environment of the Territories;
Совершенствование политики, законодательства и стандартов охраны и освоения богатых природных ресурсов территорий;
Enhanced policies, legislation and standards for the protection and management of the rich natural environment of the Territory;
Совершенствование политики, законодательства и стандартов для обеспечения охраны и рационального использования богатой естественной окружающей среды территорий;
These guidelines are based on international human rights instruments and describe standards for the protection of trafficked children from their identification through to their recovery and integration.
Эти Руководящие принципы основаны на международных документах о правах человека и описывают стандарты по защите детей- жертв торговли людьми, начиная с их выявления до их реабилитации и интеграции.
Thus, when it was drawn up, generally accepted international standards for the protection of refugees' human rights were taken into account, especially provisions regarding non-discrimination.
Таким образом, при его разработке были учтены общепринятые международные стандарты о защите прав человека, беженцев, в частности положения о недопущении дискриминации.
Develop and apply minimum standards for the protection and assistance of victims of trafficking in persons;
Разработать и применять минимальные стандарты для защиты жертв торговли людьми и оказания им помощи;
The Labour Law of Montenegro lays down standards for the protection of those performing work in the household.
Трудовое законодательство Черногории устанавливает стандарты для защиты лиц, трудящихся в домохозяйстве.
To submit to both Governments recommendations and proposed standards for the protection of the marine environment of the south-west Atlantic,
Представлять обоим правительствам рекомендации и предлагаемые стандарты в отношении охраны морской окружающей среды в юго-западной Атлантике,
Without respect for these international minimum standards for the protection of human rights, humanity will return to the Dark Ages.
Без соблюдения этих минимальных международных стандартов по защите прав человека человечество вернется в средневековье.
Enhanced policies, legislation and standards for the protection and management of the rich natural environment of the Territories;
Укрепление политики, законодательства и стандартов в области защиты и рационального использования богатой окружающей среды территорий;
safer world to which we aspire also requires us to establish international standards for the protection of the rights of vulnerable groups.
более безопасный мир, к которому мы стремимся, также требует от нас установления международных стандартов по защите уязвимых групп.
as the European Union(EU) have indicated their intention to draft legislation or regulatory standards for the protection of civil aviation,
также ЕС проявили намерение разработать законодательные акты и нормативные стандарты по защите гражданской авиации,
The Convention on the Physical Protection of Nuclear Material is important for setting standards for the protection of nuclear material used for peaceful purposes.
Конвенция о физической защите ядерного материала имеет важное значение для установления стандартов в области защиты ядерного материала, используемого в мирных целях.
The State party should also ensure that the revised law conforms to the relevant international and regional standards for the protection of the linguistic rights of national or ethnic minorities.
Государству- участнику также следует принять меры к тому, чтобы новая редакция закона соответствовала применимым международным и региональным стандартам в области защиты языковых прав национальных и этнических меньшинств.
procedures shall incorporate applicable standards for the protection and preservation of the marine environment.
процедуры должны включать применимые стандарты в области защиты и сохранения морской среды.
UNHCR thus has a strong mandated interest in well-grounded international legal standards for the protection of children affected by armed conflict.
Поэтому в соответствии со своим мандатом УВКБ проявляет повышенный интерес к обоснованным международным юридическим стандартам для защиты детей, затронутых вооруженными конфликтами.
implement the UNICEF Minimum Standards for the Protection of Working Children.
осуществить Минимальные стандарты для защиты работающих детей ЮНИСЕФ.
other branches of the law include standards for the protection of children's rights.
другие отрасли законодательства Российской Федерации включают нормы по защите прав ребенка.
All those norms aiming at establishing high standards for the protection of the identity of the respective groups.
Все эти положения направлены на создание высокого уровня защиты самостоятельности соответствующих групп населения.
reaffirming their commitment to the fundamental instruments and standards for the protection and promotion of human rights.
подтверждая свою приверженность основополагающим документам и стандартам в области защиты и поощрения прав человека.
Результатов: 140,
Время: 0.0708
Standards for the protection
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文