НОРМЫ ЗАЩИТЫ - перевод на Английском

norms for the protection
provisions for the protection
положение о защите
provisions to protect
norms protecting

Примеры использования Нормы защиты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспокоенность этими проблемами неоднократно выражалась в заявлениях наследного принца, который призывал международное сообщество укреплять нормы защиты в этой области.
That concern had been demonstrated by the numerous appeals made by the Prince Regent to the international community to strengthen the norms of protection in that sphere.
Узбекистан присоединился к основным базовым международным документам, регламентирующим принципы и нормы защиты прав женщин;
Uzbekistan acceded to the principal international core documents governing the principles and norms of the protection of women's rights;
Кыргызстан нарушал международные нормы защиты просителей убежища.
Kyrgyzstan had violated international standards of protection for asylum seekers.
подписанный президентом Грузии 4 октября 2013 года, устанавливает наивысшие нормы защиты, обеспечивая соблюдение принципов законности,
Georgia on October 4, 2013 sets highest human rights protection standards ensuring adherence to the principles of Legality,
МККК готов участвовать в таком рассмотрении в целях обеспечения того, чтобы любое дальнейшее развитие нормативной базы не ослабило уже существующие нормы защиты.
ICRC was ready to participate in such a review with a view to ensuring that any future normative development would not weaken existing protection standards.
для решения непосредственных проблем потребителей необходимы нормы защиты их интересов.
could benefit consumers indirectly, consumer protection rules were necessary in order to take care of consumers' immediate concerns.
В ходе последних исследований был выявлен ряд стимулов для негосударственных вооруженных группировок, с тем чтобы они соблюдали международные нормы защиты гражданских лиц.
Recent research has identified a number of incentives for non-State armed groups to comply with international norms to protect civilians.
торговли людьми включая нормы защиты потерпевших.
trafficking with victim's protection framework.
Объединенные Арабские Эмираты продолжали уважать международные нормы защиты беженцев, включая важный принцип невысылки.
the United Arab Emirates continued to respect international refugee protection standards, including the essential principle of non-refoulement.
В результате этого в развитых странах действуют более жесткие нормы защиты жизни и здоровья граждан.
The result was that developed countries had higher standards protecting the life and health of their citizens.
Все государства, чьи нормы защиты всех лиц, подвергающихся любой форме задержания
All States whose standards for the protection of all persons subjected to any form of detention
Исключительная ожесточенность вооруженного конфликта, бушующего в бывшей Югославии, свидетельствует о настоятельной необходимости уважать основополагающие нормы защиты прав человека, провозглашенные в документах по правам человека,
The appalling brutality of the armed conflict in the former Yugoslavia had demonstrated the imperative need to observe basic standards for the protection of human rights laid down in international human rights treaties,
устанавливаются общие нормы защиты местного населения
lays down general rules for the protection of the local population
новые области, такие, как нормы защиты интеллектуальной собственности
such as norms for the protection of intellectual property
международные нормы защиты прав человека
international standards for the protection of human rights
Наряду с этим в разделе I тома I Кодекса законов о труде закреплены общие нормы защиты трудящихся, которые предусматривают меры,
Book I, title I, of the Labour Code contains general provisions for the protection of labour, establishing measures to protect the work of Panamanians,
стороны в вооруженном конфликте соблюдали международные нормы защиты детей;
ensure that parties to armed conflict respect international norms for the protection of children;
В разделе III тома I Кодекса закрепляются особые нормы защиты труда, в которых говорится о найме панамцев на работу по контракту за границей
Book I, title III, of the Code lays down special provisions for the protection of labour in respect of the hiring of Panamanians to work abroad
национальные и международные нормы защиты прав заключенного
domestic and international norms protecting the rights of persons in detention,
В разделе III тома I Кодекса закрепляются особые нормы защиты труда, в которых говорится о найме панамцев на работу по контракту за границей
Book I, Title III, of the Code lays down special provisions for the protection of labour relating to the hiring of Panamanians to work abroad
Результатов: 81, Время: 0.0546

Нормы защиты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский