STATED GOALS - перевод на Русском

['steitid gəʊlz]
['steitid gəʊlz]
заявленные цели
stated goals
stated objectives
stated aims
declared goals
declared purpose
провозглашенных целей
stated objectives
declared objectives
stated aims
stated goals
объявленных целей
stated objectives
declared objectives
stated purposes
the stated aims
stated goals
указанных целей
these purposes
these goals
these objectives
specified purposes
these aims
заявленных целей
stated objectives
stated goals
stated aims
stated purposes
declared objectives
declared goals
declared aims
stated targets
заявленными целями
stated objectives
stated goals
declared objectives
the stated aims
stated purposes
declared goals

Примеры использования Stated goals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The vast majority of national reports from developing countries stated goals and objectives to reduce fertility levels.
В значительном большинстве национальных докладов развивающихся стран были указаны цели и задачи в области снижения рождаемости.
The project's stated goals are to address a wide range of reporting needs within a typical application,
Заявленными задачами проекта является решение широкого спектра потребностей в плане реализации отчетов,
Contracts are effective as a collaboratively-developed document establishing a higher commitment from all parties to fulfil stated goals.
Ссылаясь на результаты ряда психиатрических исследований, указывает на эффективность таких договоров как документов, мобилизующих все стороны на достижение заявленных целей.
One important criterion for evaluating the effectiveness of a competition policy authority is to compare the outputs it achieves with the stated goals of its competition policy regime.
Важным критерием оценки эффективности работы органа по вопросам конкуренции является сравнение его достижений с провозглашенными задачами политики в этой области.
It enables us, among other things, to establish the areas where we have attained our goals as well as those where our stated goals have not yet been achieved.
Он позволяет нам, в частности, определить те области, где мы добились наших целей, равно как и области, в которых наши декларированные цели пока не достигнуты.
South Ossetian problems, because the stated goals of the Alliance de facto are aimed at creating conditions conducive to the resumption of military confrontation.
осетинской проблематике, ибо заявленные цели альянса де-факто направлены на создание условий, прямое ведущих к возобновлению вооруженной конфронтации.
instrument to carry out its stated goals.
инструментом для осуществления своих провозглашенных целей.
even when there is widespread agreement that the stated goals are laudable.
даже в тех случаях, когда существует всеобщее согласие относительно того, что заявленные цели заслуживают всяческой поддержки.
mobilizing resources to achieve the stated goals, continuing to strengthen the field-based offices,
мобилизация ресурсов для достижения объявленных целей, дальнейшее укрепление отделений на местах
since planning will not achieve its stated goals if it is not situated within the context of available resources.
при планировании не будут достигнуты его заявленные цели, если оно не будет осуществляться в контексте имеющихся ресурсов.
if it could actually accomplish all of its stated goals, especially the goal of peace,
бы оно помогло осуществить все заявленные цели, особенно цель мира,
will ultimately be more effective in achieving its stated goals.
в конечном счете будут более эффективными в достижении своих заявленных целей.
and lack of confidence that stated goals were being pursued through concrete actions.
была всепроникающая атмосфера недоверия, взаимные подозрения и отсутствие уверенности в том, что заявленные цели осуществляются на основе конкретных действий.
radical settlers from inflaming the situation on the ground and thus undermining the slim opportunity before us to revive the peace process towards achievement of its stated goals.
радикальными поселенцами напряженности на местах и крушению надежд на возобновление мирного процесса для достижения заявленных целей.
it also failed to achieve its stated goals of promoting racial harmony
этому проекту также не удалось достичь заявленных целей и обеспечить расовую гармонию
Personal data processed are not excessive in relation to the stated goals of their processing;- during personal data processing, accuracy and sufficiency, and in some cases
Обрабатываемые персональные данные не являются избыточными по отношению к заявленным целям их обработки;- при обработке персональных данных обеспечивается точность персональных данных,
The 3G notes that there is a gap between the stated goals of the G-20 and their full implementation in this regard,
В этой связи ГГУ отмечает наличие некоторого разрыва между объявленными целями Группы двадцати и результатами усилий по их полной реализации
ensure that funds collected by non-profit organizations and charities are not diverted to purposes other than their stated goals?
целью воспрепятствовать использованию средств, собранных некоммерческими и благотворительными организациями, в иных, чем заявленные, целях?
The American Association for the Advancement of Science(AAAS) is an American international non-profit organization with the stated goals of promoting cooperation among scientists, defending scientific freedom,
Американская ассоциация содействия развитию науки( англ. AAAS, The American Association for the Advancement of Science)- является международной некоммерческой организацией, с заявленной целью содействия сотрудничеству между учеными,
in relation to each initiative's stated goals and objectives.
неэффективные элементы в связи с указанными целями и задачами каждой инициативы.
Результатов: 55, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский