STEPS MUST - перевод на Русском

[steps mʌst]
[steps mʌst]
шаги должны
steps should
steps must
steps need
steps have to
moves should
меры должны
measures should
measures must
actions should
measures shall
measures need
steps should
action must
measures have to
interventions should
responses should
необходимо предпринять шаги
steps should be taken
steps must be taken
need to take steps
steps are needed
меры необходимо
measures need
measures should
measures must
action should
steps should
steps need
actions need
steps must
actions must

Примеры использования Steps must на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Particularly, these steps must include the removal of obstacles to the equal enjoyment of rights by men
В частности, эти меры должны включать устранение препятствий для равного осуществления прав мужчин
Further steps must include massive marketing campaigns to promote solidarity tourism
Дальнейшие шаги должны включать массивные маркетинговые кампании по поощрению туризма,
Those steps must include immediate
Эти меры должны включать в себя установление безотлагательного
He had insisted for decades that such steps must be taken before he would sit down with a Head of State in South Africa to determine the constitutional future of the country.
На протяжении десятилетий он утверждал, что такие шаги должны быть предприняты до того, как он вместе с главой государства в Южной Африке определит конституционное будущее страны.
Such steps must be deliberate,
Такие меры должны быть преднамеренными,
in my view such steps must be convincing.
однако, по моему мнению, такие шаги должны быть убедительными.
Some of these practical steps must be taken urgently
Некоторые из этих практических шагов надо предпринять безотлагательно,
What steps must be taken to strengthen Russia's position in international sporting events while taking into consideration current tendencies?
Какие шаги необходимо предпринять для укрепления позиций России в международных спортивных структурах с учетом актуальных тенденций?
Some initial steps must be taken now to signal the international community's commitment to assist this democratization process.
Некоторые первоначальные шаги необходимо предпринять уже сейчас, с тем чтобы показать приверженность международного сообщества делу содействия этому процессу демократизации.
automation is minimal and multiple steps must be carried out manually.
их автоматизация сведена к минимуму, и многие действия приходится осуществлять вручную.
set a rule that marches with more than three steps must be enclosed mandatory.
согласно которому марши, имеющие более трех ступеней, должны быть ограждены в обязательном порядке.
How can we carry out these tasks and what steps must be taken for this purpose?
Каким образом можно решить эти задачи и какие меры нужно предпринять с этой целью?
These steps must be taken as rapidly and comprehensively as possible
Эти шаги должны быть такими скорыми и всеобъемлющими,
Vigorous steps must be taken to improve the administration of justice.
Последовательные меры должны приниматься в целях улучшения системы отправления правосудия:
These steps must then be incorporated into the other main planning processes such as the consolidated appeals process/Common Humanitarian Action Plan and, where relevant,
Затем эти шаги должны найти свое отражение в контексте остальных главных направлений деятельности по планированию, таких, как процесс принятия призывов к совместным действиям/ совместный план гуманитарной деятельности,
These steps must reinforce the obligations of the negotiating parties to address all the issues that are of international concern,
Эти шаги должны закрепить обязательства сторон, ведущих переговоры, рассмотреть все вопросы, которые вызывают международную обеспокоенность
their cattle towards the Kiir river area now approaching, steps must urgently be taken to ensure respect for traditional grazing routes
их скота в сторону района реки Киир, в срочном порядке необходимо предпринять шаги для обеспечения уважения традиционных скотоводческих маршрутов и взаимного примирения местного населения,
other development actors take steps to initiate development programmes relevant to disability, those steps must also respect a process based on the human rights principles
другие субъекты развития должны предпринимать шаги по инициированию программ в области развития, касающихся инвалидности, эти меры должны также учитывать процесс, основанный на правозащитных принципах
Next steps must include the building of consensus around the need to include NCDs
Последующие шаги должны включать формирование консенсуса относительно необходимости включения вопросов,
Steps must be taken to ensure that initiatives launched after Rio+20,
Необходимо предпринять шаги по обеспечению того, чтобы были полностью интегрированы все инициативы,
Результатов: 66, Время: 0.0607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский