МЕРЫ НЕОБХОДИМО - перевод на Английском

measures should
мера должна
меру следует
measures must
мера должна
action should
действия должны
меры должны
меры следует
деятельность должна
меры необходимо
акция должна
мероприятия должны
деятельность следует
решения должны
решение должно
steps should
шаг должен
шагом должно
шаг следует
шаг надлежит
steps need
actions need
steps must
шаг должен
шагом должно
actions must
действия должны
меры должны
деятельность должна
действий необходимо
иск должен
необходимо действовать
мероприятия должны
необходимо принять меры
actions should
действия должны
меры должны
меры следует
деятельность должна
меры необходимо
акция должна
мероприятия должны
деятельность следует
решения должны
решение должно

Примеры использования Меры необходимо на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Какие меры необходимо предпринять на местном уровне для наращивания возможностей участия женщин в реагировании на сигналы системы оповещения?
What measures should be taken at the local level to increase women's response capabilities?
Сейчас остро стоит вопрос, какие же меры необходимо предпринять, чтобы вывести,
We are forcefully confronted by the question as to what measures must be undertaken
Какие меры необходимо принять для укрепления безопасности,
What action should be taken to strengthen security,
Какие практические меры необходимо принять для поощрения
What practical steps should be taken to promote
Комитет считает, что такие меры необходимо усилить и упорядоченно проводить на устойчивой основе.
is concerned that such measures need to be strengthened and mainstreamed in a sustainable manner.
Какие меры необходимо принять, чтобы российские пациенты имели бесперебойный доступ к качественным лекарствам?
What steps need to be taken to ensure that Russian patients have uninterrupted access to quality medicines?
Подобные меры необходимо предусматривать только в связи с накоплением задолженности и в плоскости финансового управления Организации.
Such measures should be considered only in connection with specific cases of accumulation of arrears and should be limited to the Organization's financial management.
Для восстановления в Сомали безопасности эти меры необходимо провести в жизнь решительно
In order to restore security in Somalia, those measures must be implemented decisively
Какие меры необходимо предпринять, чтобы укрепить доверие к евро
What steps should be taken to shore up confidence in the Euro
Затем Специальная группа экспертов рассмотрит вопрос о том, какие меры необходимо принять на основе выводов рабочих групп.
The Ad Hoc Group of Experts would then consider what action should be taken, based on the conclusions of the working groups.
помогает принимать решения о том, какие политические меры необходимо реализовать.
also helps to take decisions what policy measures need to be adopted.
Совет просит также Генерального секретаря изучить вопрос о том, какие меры необходимо принять в целях решения проблемы безопасности в лагерях беженцев в Танзании и Бурунди.
The Council also requests the Secretary-General to consider what steps need to be taken to address the question of security in the refugee camps in Tanzania and Burundi.
Решительные меры необходимо принимать также для дальнейшего совершенствования Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий
Decisive measures must also be taken to continue to strengthen the International Strategy for Disaster Reduction
Какие меры необходимо принять для усиления надзора за финансовыми рынками
What steps should be taken to bolster both national
Следует подчеркнуть, что меры необходимо принимать в первую очередь на национальном уровне,
It needs to be emphasized that actions need to take place primarily at national level,
Какие практические меры необходимо принять в первую очередь, чтобы реализовать такую политику в сфере промышленности?
What practical measures should be taken first to bring this industrial policy to fruition?
МЕРЫ В РАЗЛИчНЫх ВРЕМЕННЫх МАСшТАбАх В целях обеспечения эффективности стратегий адаптации, соответствующие меры необходимо осуществлять в различных временных масштабах.
Measures at different time scales For effective adaptation strategies, measures need to be implemented on different time scales.
В-четвертых, какие меры необходимо принять для представления женщинам и мужчин- мигрантов равных возможностей и достижения ими одинаковых результатов?
Fourthly, what steps must be taken to ensure equal opportunities and outcomes for migrant women and men?
Какие меры необходимо принять для повышения эффективности российской логистики, и, в частности,
What steps should be taken to bring greater efficiency to Russian logistics;
Кейс- менеджер должен оценить непосредственную опасность для пострадавших от насилия и спросить, какие меры необходимо принять для обеспечения ее/ его безопасности.
The case manager should assess the immediate risk to the survivor and ask what measures should be taken to protect her/his safety.
Результатов: 137, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский