MEASURES NEED - перевод на Русском

['meʒəz niːd]
['meʒəz niːd]
меры должны
measures should
measures must
actions should
measures shall
measures need
steps should
action must
measures have to
interventions should
responses should
меры необходимо
measures need
measures should
measures must
action should
steps should
steps need
actions need
steps must
actions must
меры нужно
measures need
measures should
меры нуждаются
measures need
меры следует
measures should
action should
steps should
measures must
interventions should
measures need
action needs

Примеры использования Measures need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fiscal measures need to be introduced to charge the right amount for providing natural resources,
Фискальные меры должны вводиться для начисления правильных сумм за пользование природными ресурсами,
also helps to take decisions what policy measures need to be adopted.
помогает принимать решения о том, какие политические меры необходимо реализовать.
Preventive measures need to cover a large spectrum of issues at various levels in an integrated and holistic manner.
Превентивные меры должны комплексно и всеобъемлюще охватывать широкий спектр проблем на различных уровнях.
Measures at different time scales For effective adaptation strategies, measures need to be implemented on different time scales.
МЕРЫ В РАЗЛИчНЫх ВРЕМЕННЫх МАСшТАбАх В целях обеспечения эффективности стратегий адаптации, соответствующие меры необходимо осуществлять в различных временных масштабах.
Moreover, measures need to be tailored to the risks generated by volatile cross-border capital flows
Более того, меры должны быть приспособлены к рискам, порождаемым нестабильными трансграничными потоками капитала,
In this regard, Morocco has embarked on a review of the situation of human rights to pinpoint shortcomings and to determine what measures need to be taken to deal with them.
В этой связи Марокко приступило к рассмотрению положения в области прав человека с целью выявления недостатков и определения того, какие меры необходимо принять для их устранения.
To capitalize on that opportunity, technical measures need to be accompanied by measures that go beyond building infrastructure.
Для того чтобы использовать эту возможность с выгодой для себя, технические меры должны сопровождаться другими мерами, которые выходят за рамки создания инфраструктуры.
The exercise considers the overall question of‘ Can cocoa agroforests be important for conserving native tree species and if so what measures need to be taken to ensure they persist?
Упражнение рассматривает общий вопрос-« Могут ли какао агролеса иметь важное значение для сохранения местных видов деревьев и, если да, какие меры должны быть приняты, чтобы гарантировать их сохранение?»?
security preventative measures need to be taken.
также безопасность превентивные меры должны быть приняты.
also safety preventative measures need to be taken.
также безопасность превентивные меры должны быть приняты.
certain preventative measures need to be taken.
которые предоставляет конкретные профилактические меры должны быть приняты.
The experience of these measures need to be reviewed
Результаты применения таких мер должны быть проанализированы
Measures need to be directed at increasing investment,
Необходимо принимать меры, направленные на увеличение объема инвестиций,
As a first line of prevention, they must decide what material and organizational measures need to be taken to eliminate situations that may give rise to violence or harassment.
В рамках профилактики первичного порядка работодатель должен определить материальные или организационные меры, которые надлежит принять для устранения ситуаций, способных привести к насилию или притеснениям.
As a starting point, measures need to be set in place to enhance the accountability,
Для начала необходимо принять меры в целях укрепления подотчетности, повышения эффективности
Second, policy measures need to be implemented to create a fair
Вовторых, на уровне политики требуется принятие мер по созданию справедливых и транспарентных условий для
He outlined some measures need to be taken, including by his
Он в общих чертах охарактеризовал некоторые меры, которые необходимо принимать в этой связи,
Cooperation with the Decade secretariat, to the extent that disaster reduction measures need to be taken into consideration when developing responses to complex emergencies.
Сотрудничество с секретариатом Десятилетия в связи с необходимостью учета мер по уменьшению опасности стихийных бедствий при разработке мероприятий в связи со сложными чрезвычайными ситуациями.
This implies that control measures need to be established that address c-DecaBDE production
Это значит, что необходимо принятие мер контроля, регулирующих производство и применение к- декаБДЭ
weighs quite a lot, so for serious measures need more staff.
поэтому для серьезных мероприятий необходимо большее количество персонала.
Результатов: 87, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский