Примеры использования
Measures need
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Fiscal measures need to be introduced to charge the right amount for providing natural resources,
Фискальные меры должны вводиться для начисления правильных сумм за пользование природными ресурсами,
also helps to take decisions what policy measures need to be adopted.
помогает принимать решения о том, какие политические меры необходимо реализовать.
Preventive measures need to cover a large spectrum of issues at various levels in an integrated and holistic manner.
Превентивные меры должны комплексно и всеобъемлюще охватывать широкий спектр проблем на различных уровнях.
Measures at different time scales For effective adaptation strategies, measures need to be implemented on different time scales.
МЕРЫ В РАЗЛИчНЫх ВРЕМЕННЫх МАСшТАбАх В целях обеспечения эффективности стратегий адаптации, соответствующие меры необходимо осуществлять в различных временных масштабах.
Moreover, measures need to be tailored to the risks generated by volatile cross-border capital flows
Более того, меры должны быть приспособлены к рискам, порождаемым нестабильными трансграничными потоками капитала,
In this regard, Morocco has embarked on a review of the situation of human rights to pinpoint shortcomings and to determine what measures need to be taken to deal with them.
В этой связи Марокко приступило к рассмотрению положения в области прав человека с целью выявления недостатков и определения того, какие меры необходимо принять для их устранения.
To capitalize on that opportunity, technical measures need to be accompanied by measures that go beyond building infrastructure.
Для того чтобы использовать эту возможность с выгодой для себя, технические меры должны сопровождаться другими мерами, которые выходят за рамки создания инфраструктуры.
The exercise considers the overall question of‘ Can cocoa agroforests be important for conserving native tree species and if so what measures need to be taken to ensure they persist?
Упражнение рассматривает общий вопрос-« Могут ли какао агролеса иметь важное значение для сохранения местных видов деревьев и, если да, какие меры должны быть приняты, чтобы гарантировать их сохранение?»?
security preventative measures need to be taken.
также безопасность превентивные меры должны быть приняты.
also safety preventative measures need to be taken.
также безопасность превентивные меры должны быть приняты.
certain preventative measures need to be taken.
которые предоставляет конкретные профилактические меры должны быть приняты.
The experience of these measures need to be reviewed
Результаты применения таких мер должны быть проанализированы
Measures need to be directed at increasing investment,
As a first line of prevention, they must decide what material and organizational measures need to be taken to eliminate situations that may give rise to violence or harassment.
В рамках профилактики первичного порядка работодатель должен определить материальные или организационные меры, которые надлежит принять для устранения ситуаций, способных привести к насилию или притеснениям.
As a starting point, measures need to be set in place to enhance the accountability,
Для начала необходимо принять меры в целях укрепления подотчетности, повышения эффективности
Second, policy measures need to be implemented to create a fair
Вовторых, на уровне политики требуется принятие мер по созданию справедливых и транспарентных условий для
He outlined some measures need to be taken, including by his
Он в общих чертах охарактеризовал некоторые меры, которые необходимо принимать в этой связи,
Cooperation with the Decade secretariat, to the extent that disaster reduction measures need to be taken into consideration when developing responses to complex emergencies.
Сотрудничество с секретариатом Десятилетия в связи с необходимостью учета мер по уменьшению опасности стихийных бедствий при разработке мероприятий в связи со сложными чрезвычайными ситуациями.
This implies that control measures need to be established that address c-DecaBDE production
Это значит, что необходимо принятие мер контроля, регулирующих производство и применение к- декаБДЭ
weighs quite a lot, so for serious measures need more staff.
поэтому для серьезных мероприятий необходимо большее количество персонала.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文