МЕРЫ СЛЕДУЕТ - перевод на Английском

measures should
мера должна
меру следует
action should
действия должны
меры должны
меры следует
деятельность должна
меры необходимо
акция должна
мероприятия должны
деятельность следует
решения должны
решение должно
steps should
шаг должен
шагом должно
шаг следует
шаг надлежит
measures must
мера должна
interventions should
вмешательство должно
интервенции должны
вмешательства должны
actions should
действия должны
меры должны
меры следует
деятельность должна
меры необходимо
акция должна
мероприятия должны
деятельность следует
решения должны
решение должно
action needs

Примеры использования Меры следует на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие меры следует принимать для того, чтобы восстановить пошатнувшееся доверие в отношениях между странами Севера
These steps should be taken in order to restore the faltering trust between the countries of the North
Особые меры следует принимать в целях гарантирования права на питание уязвимым группам населения
Special measures should be taken to guarantee the right to food of vulnerable populations
Такие же меры следует принять против неизбирательного использования стереотипов в отношении женщин,
Likewise, action should be taken against indiscriminate use of stereotyping against women,
Особые меры следует отличать от постоянных мер, затрагивающих неотъемлемые права меньшинств и женщин.
Special measures must be distinguished from permanent measures affecting the inherent rights of minorities and women.
Какие меры следует принять российским банкам для адаптации к новой конъюнктуре рынка
What steps should Russian domestic banks take to adjust to the new market conditions
Такие меры следует принимать на прочной правовой основе с учетом мнения всех заинтересованных сторон.
These measures should be adopted on a strong legal basis, taking into account the views of all concerned parties.
Если да, то какие меры следует принять с целью их устранения?
If so, what action should be taken to address them?
ВОО пришел к выводу о том, что эти меры следует начать принимать со второго сессионного периода в 2006 году,
The SBI concluded that these steps should be operationalized starting with the second sessional period in 2006,
Такие меры следует разрабатывать с учетом потребностей конкретных общин,
These interventions should be tailored to the specific community,
Сейчас мы знаем, что согласованные меры следует принимать заранее, а дальнейшие задержки приведут
We now know that concerted action should have been taken much earlier
Все эти меры следует проанализировать с точки зрения проблем разных предпринимателей,
All these measures must be analysed from the viewpoint of the problems of different entrepreneurs,
Г-жа Куриэл( Израиль) спрашивает, какие меры следует принять или ужесточить для защиты жертв торговли детьми, особенно девочек.
Ms. Couriel(Israel) asked what measures should be taken or strengthened to protect survivors of child trafficking, especially girls.
Однако эти меры следует изучить более подробно, с тем чтобы определить их технико-экономическую обоснованность и воздействие.
However, these measures need to be studied in more detail to assess their feasibility and impact.
Такие меры следует включать во все виды деятельности по техническому
Such measures must be integrated into all forms of technical
Позитивные меры следует направлять на перераспределение обязанностей в семье
Positive action should be directed towards redistributing care responsibilities
Во-первых, должны ли выборы быть всеобщими и, во-вторых, какие меры следует предпринять в целях обеспечения их всеобщего характера?
First, should the elections be all-inclusive, and secondly, what steps should we take to ensure that they are?
Однако многое еще остается несделанным, а эти меры следует далее интенсифицировать и официально закреплять.
But much more remains to be done, and these measures should be further enhanced and institutionalized.
Такие меры следует включать во все виды деятельности по техническому
Such measures must be integrated into all forms of technical
Эти меры следует рассматривать в качестве мер переходного периода, предшествующих введению новой системы образования.
These urgent measures need to be considered as transitional measures prior to the introduction of the new education scheme.
Как будет развиваться правовая среда и какие дальнейшие меры следует предпринимать федеральным
How will the regulatory environment develop and what further action should be taken by the federal
Результатов: 243, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский