STEPS SHOULD - перевод на Русском

[steps ʃʊd]
[steps ʃʊd]
шаги должны
steps should
steps must
steps need
steps have to
moves should
меры должны
measures should
measures must
actions should
measures shall
measures need
steps should
action must
measures have to
interventions should
responses should
шаги следует
steps should
меры следует
measures should
action should
steps should
measures must
interventions should
measures need
action needs
шаги необходимо
steps should
steps need
steps must
меры необходимо
measures need
measures should
measures must
action should
steps should
steps need
actions need
steps must
actions must
ступеньки должны
the steps should
steps shall
меры должно
steps should
measures should
шагов должны
steps should
предпринимаемые действия должны
actions should
actions taken must
steps should

Примеры использования Steps should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What further steps should be considered?
Какие дальнейшие меры следует рассмотреть?
What practical steps should Governments take in order to facilitate effective exchange of information?
Какие практические шаги должны предпринять правительства для содействия эффективному обмену информацией?
The steps should include"all appropriate means,
Такие меры должны включать" все надлежащие способы,
In our opinion, such steps should be further promoted.
По нашему мнению, такие шаги следует и далее поддерживать.
Which barriers are a priority and what practical steps should be taken?
Какие барьеры имеют приоритет и какие практические меры следует принимать?
What steps should be necessary before convening a Consultative Committee?
Какие шаги должны оказаться необходимыми, прежде чем созвать консультативный комитет?
He therefore wished to know what steps should be taken.
В связи с этим он хотел бы знать, какие шаги следует предпринять.
What steps should be taken for States parties to ensure that high-quality information is provided?
Какие шаги должны быть осуществлены государствами- участниками для обеспечения высокого качества представляемой информации?
What steps should the new government take to maintain and not wear out this trust?
Какие шаги должно сделать новое правительство для сохранения этого доверия?
What further steps should Russia's principal SOEs undertake to drive performance?
Какие дальнейшие меры следует принять российским системообразующим государственным предприятиям, чтобы повысить эффективность работы?
What steps should be taken to create a strong defence against cyber attacks?
Какие действия необходимо осуществить для создания надежной системы защиты от кибератак?
What steps should be taken while purchasing real estate in Albania?
Какие этапы включает в себя покупка недвижимости в Албании?
Those steps should include strengthening existing nuclear-weapon-free zones
Эти шаги должны включать в себя укрепление существующих зон,
What steps should be taken to secure the site,
Какие меры должны быть приняты для обеспечения охраны этого места,
Such steps should be accompanied by Israeli supportive measures,
Такого рода шаги должны сопровождаться мерами содействия со стороны Израиля,
And decide upon what steps should be taken to further develop
А также принять решение о том, какие шаги следует предпринять для дальнейшего совершенствования
Those steps should be accompanied by the appointment of a guardian
Такие меры должны сопровождаться назначением опекуна
What positive steps should be undertaken by the society,
Какие положительные шаги должны предпринять Ваше общество,
These steps should be taken in order to restore the faltering trust between the countries of the North
Такие меры следует принимать для того, чтобы восстановить пошатнувшееся доверие в отношениях между странами Севера
Such steps should reduce fear
Такие меры должны снизить уровень опасений
Результатов: 199, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский