STILL FAIL - перевод на Русском

[stil feil]
[stil feil]
по-прежнему не
still not
still fail
continue to fail
remain without
continued not
is still unable
все еще не
still not
not yet
still have no
still fail
there's still no
has yet
до сих пор не
not yet
still not
so far not
have so far failed
not thus far
still have no
have to date not
still fail
as yet , no
пока не
not yet
unless
so far not
still not
am not
have so far failed
as yet no
haven't
все равно не
still not
it's not like
still fail
still never
попрежнему не
still not
remain without
continued not
still failed
continue to fail
все же не
still not
yet not
still fail

Примеры использования Still fail на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
many countries still fail to invest resources commensurate with their economic status
многие страны все еще не вкладывают на эти цели средства, соизмеримые с их экономическим положением
some countries still fail to transmit data to the TIR secretariat,
личные контакты, по-прежнему не передают данные секретариату МДП,
detention facilities still fail to fulfil the most elementary needs of the prisoners with regard to food, health and security.
центры содержания под стражей все еще не обеспечивают удовлетворения большинства элементарных потребностей заключенных с точки зрения питания, охраны здоровья и безопасности.
lawyers indicate that many police officers still fail to routinely implement the provisions of the Law
юристов свидетельствуют о том, что многие сотрудники милиции до сих пор не в состоянии выполнять положения закона
The existing protection technologies at critical power facilities still fail to provide 100 percent guarantee against hacker attacks 29ENERGY WITHOUT BORDERS|
Существующие технологии защиты критически важных электроэнергетических объектов пока не дают 100%- ной гарантии от вторжения 29ЭНЕРГИЯ БЕЗ ГРАНИЦ|
many countries still fail to provide universal access to basic children's health promotion, prevention and treatment services.
многие страны по-прежнему не предоставляют всеобщий доступ к базовым услугам в области содействия детскому здоровью, профилактики и лечения детей.
poor quality of learning mean that many of those who do attend school still fail to obtain the skills needed for literacy.
низкое качество обучения означают, что многие из тех, кто все-таки посещают школы, попрежнему не получают тех навыков, которые позволили бы считать их грамотными.
since prosecutors and courts still fail to take into account their degree of publicity.[9].
прокуратуры и суды по-прежнему не учитывают степень публичности этой пропаганды[ 9].
Russian Foreign Minister Sergey Lavrov claimed that Russia is concerned with the fact the UE monitors still fail to perform a function of guarantors in the zones adjacent to South Ossetia and Abkhazia.
Как заявил глава МИД РФ Сергей Лавров, Россию настораживает то обстоятельство, что наблюдатели ЕС пока не выполняют функцию гарантов безопасности в зонах, прилегающих к Южной Осетии и Абхазии.
negotiation skills may still fail to achieve success if Members are not convinced that the mission supporting the negotiations is being effectively run.
способностями ведения переговоров может все же не достичь успеха, если у членов Организации нет убежденности в том, что миссия, оказывающая поддержку переговорам, действует эффективно.
their returns on time, a number still fail to do so by the dates prescribed
ряд стран зсе еще не соблюдает установлен- ЕЫХ сроков 11 некоторые,
The Committee is concerned that the bills in question still fail to take account of its own recommendations to introduce domestic violence and marital rape into
Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что в соответствующих законопроектах по-прежнему не учитываются ни рекомендации Комитета о внесении в Уголовный кодекс специальных положений о внутрисемейном насилии
a part of the population may still fail to secure employment.
определенная часть населения может по-прежнему не находить стабильной работы.
the European Union deeply regrets that the Burmese authorities still fail to respect the clear democratic verdict of the people.
выиграла с убедительным преимуществом, бирманские власти попрежнему отказываются уважать явный демократический выбор, сделанный народом.
Again such theories still fail to explain why women are crowded into relatively few jobs,
Однако такие теории пока не в состоянии объяснить, почему женщины сосредоточиваются в относительно узком диапазоне профессий,
The water community still fails to successfully engage other sectors.
Водное сообщество по-прежнему не способно успешно привлекать к взаимодействию другие отрасли.
If the battery pack still fails to charge, send.
Если аккумуляторный блок все еще не заряжается, просьба отправить.
If engine still fails to start, repeat procedure with a new spark plug.
Если двигатель все еще не зажигается, повторите эту процедуру с новой свечой.
If the flowmeter screen still fails to illuminate the batteries may require replacement.
Если расходомер все еще не включается- батарейки могут потребовать замены.
If still failed, please contact us by sending an email to support amigabit.
Если все же не удалось, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте: поддержка amigabit.
Результатов: 45, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский